Забур 54 CARS - Псалтирь 54 NRT

Священное Писание (Восточный Перевод)

Забур 54

1Дирижёру хора. На струнных инструментах. Наставление Давуда.

Всевышний, услышь молитву мою
    и от мольбы моей не таись;
    услышь меня и ответь мне!
Думы томят меня, я в смятении
    от голоса врага
    и притеснения нечестивого.
Они навели на меня беду
    и враждуют со мною, пылая гневом.

Сердце моё томится;
    ужасы смерти напали на меня.
Страх и трепет меня стеснили,
    и ужас меня объял.
Я сказал: «Кто дал бы мне крылья голубя!
    Я улетел бы и обрёл покой;
далеко улетел бы
    и жил в пустыне. Пауза
Я поспешил бы найти убежище
    вдалеке от вихрей и непогоды».

10 Смути их, Владыка, расстрой их замыслы,[a]
    потому что я вижу в городе насилие и раздор.
11 Днём и ночью они обходят его по стенам;
    полон он беззакония и беды.
12 Гибель царит в нём;
    обман и коварство с улиц его не уходят.

13 Если бы враг меня оскорблял,
    я перенёс бы.
Если бы ненавистник предо мной кичился,
    я бы мог от него укрыться.
14 Но это же ты, мой равный,
    мой товарищ, мой близкий друг,
15 с кем вели мы искренние беседы
    и вместе ходили среди толпы
    в дом Всевышнего.

16 Да придёт к моим врагам смерть;
    да сойдут они живыми в мир мёртвых
    из-за зла в их домах и сердцах.

17 Но я воззову к Всевышнему,
    и Вечный спасёт меня.
18 Вечером, утром и в полдень
    я сетую и кричу,
    и голос мой Он услышит.
19 Он вернёт меня невредимым со сражений,
    которые я веду против стольких врагов,
    ополчившихся против меня.
20 Всевышний, на престоле сидящий от века,
    услышит меня и смирит их, Пауза
потому что они не хотят измениться
    и не боятся Всевышнего.

21 Мой товарищ поднял на своих друзей руку;
    он нарушил наш братский союз.
22 Речь его мягче масла,
    но в сердце его – война;
слова – нежнее оливкового масла,
    но по сути они – обнажённые мечи.

23 Возложи на Вечного свои заботы,
    и Он тебя подкрепит;
    никогда Он не даст поколебаться праведнику.
24 Но нечестивых Ты повергнешь, Всевышний,
    в пропасть погибели.
Кровожадные и коварные
    не проживут и половины своих дней.

А я на Тебя полагаюсь.

Notas al pie

  1. 54:10 Букв.: «раздели их языки».

New Russian Translation

Psalms 54

Псалом 54

1Дирижеру хора. На струнных инструментах. Наставление Давида.

2Боже, услышь молитву мою

и от мольбы моей не таись;

3услышь меня и ответь мне!

Думы томят меня, я в смятении

4от голоса врага,

от притеснения нечестивого.

Они навели на меня беду

и враждуют со мною, пылая гневом.

5Сердце мое томится;

ужасы смерти напали на меня.

6Страх и трепет меня стеснили,

и ужас меня объял.

7Я сказал: «Кто дал бы мне крылья голубя!

Я улетел бы и обрел покой;

8далеко улетел бы

и жил в пустыне. Пауза

9Я поспешил бы найти убежище

вдалеке от вихрей и непогоды».

10Смути их, Владыка, раздели их языки,

так как вижу я в городе насилие и раздор.

11Днем и ночью они обходят его по стенам,

полон он несчастья и беды.

12Гибель царит в нем;

обман и коварство с улиц его не уходят.

13Если бы враг меня оскорблял,

я перенес бы.

Если бы ненавистник предо мной кичился,

я бы мог от него укрыться.

14Но это же ты, мой равный,

мой товарищ, мой близкий друг,

15с кем вели мы искренние разговоры

и вместе ходили в дом Божий

с толпой богомольцев.

16Да придет к врагам моим смерть;

да сойдут они живыми в мир мертвых,

из-за зла в их домах и сердцах.

17Но я воззову к Богу,

и Господь спасет меня.

18Вечером, утром и в полдень

я сетую и кричу,

и голос мой Он услышит.

19Он вернет меня невредимым из сражений,

которые я веду против стольких врагов,

ополчившихся против меня.

20Бог, на престоле сидящий от века,

услышит меня и смирит их, Пауза

потому что они не хотят измениться

и не боятся Бога.

21Мой товарищ поднял на своих друзей руку;

он нарушил свой союз.

22Речь его мягче масла,

но в сердце его – война;

слова – нежнее масла оливкового,

но они – обнаженные мечи.

23Возложи на Господа свою заботу[a],

и Он тебя подкрепит;

никогда Он не даст поколебаться праведнику.

24Но нечестивых Ты, Боже, повергнешь

в пропасть погибели.

Кровожадные и коварные

не проживут и половины своих дней.

А я на Тебя полагаюсь.

Notas al pie

  1. 54:23 Иди: «бремя».