Забур 52 CARS - Thaburi 52 GKY

Священное Писание

Забур 52:1-7

Песнь 52

(Заб. 13)

1Дирижёру хора. Под махалат52:1 Махалат – неизвестный термин, обозначающий музыкальный инструмент (возможно, свирель) или мотив.. Наставление Давуда.

2Говорят безумцы в сердце своём:

«Нет Всевышнего».

Они развратились, гнусны их дела;

нет делающего добро.

3Всевышний взирает с небес на людей,

чтобы увидеть, есть ли понимающий,

ищущий Всевышнего.

4Все отвернулись от Всевышнего,

все, как один, развратились;

нет делающего добро,

нет ни одного.

5Неужели не вразумятся делающие зло –

те, кто поедает мой народ, как хлеб,

и Всевышнего не призывает?

6Их охватит страх там,

где нечего бояться.

Всевышний разметает кости ополчающихся на тебя;

ты посрамишь их,

потому что Всевышний отверг их.

7Да придёт с Сиона спасение Исраилу!

Когда Всевышний восстановит Свой народ,

пусть ликуют потомки Якуба и радуется Исраил!

Holy Bible in Gĩkũyũ

Thaburi 52:1-9

Wega wa Ngai na Gũtuanĩra Ciira Gwake

Thaburi ya Daudi

1Wee njamba ĩno ĩrĩ hinya,

ũreegana nĩ ũndũ wa maũndũ mooru nĩkĩ?

Ũtindaga wĩrahĩte mũthenya wothe nĩkĩ,

o wee ũtuĩkĩte gĩconoko maitho-nĩ ma Ngai?

252:2 Ndar 6:5; Thab 50:19Rũrĩmĩ rwaku rũthugundaga mwanangĩko;

rũhaana ta rwenji rũnoore,

o wee wĩkaga maũndũ ma maheeni.

352:3 Thaam 10:10; Jer 9:5Wendete maũndũ mooru gũkĩra marĩa mega,

ũkenda maheeni gũkĩra kwaria ma.

4Wendete ciugo o ciothe ithũkagia andũ,

wee rũrĩmĩ rũrũ rwa maheeni!

552:5 Gũcook 29:28; Ayub 28:13Ti-itherũ Mũrungu nĩagakwananga nginya tene na tene:

Agakũnyiita, akũhurie na akũrute hema-inĩ yaku;

agakũmunya akweherie bũrũri wa arĩa marĩ muoyo.

652:6 Ayub 22:19Andũ arĩa athingu nĩmakona ũguo metigĩre;

nao magathekerera mũndũ ũcio, moige atĩrĩ,

752:7 Thab 49:6; Mar 10:23“Ũyũ nĩwe mũndũ

ũrĩa wagire gũtua Ngai kĩĩhitho gĩake kĩa hinya,

no eehokire ũtonga wake mũingĩ,

na akĩgĩa hinya nĩ ũndũ wa kũniina andũ arĩa angĩ!”

8No rĩrĩ, niĩ ndariĩ ta mũtĩ wa mũtamaiyũ,

ũrĩa ũrakũra wega ũrĩ thĩinĩ wa nyũmba ya Ngai;

ndĩhokete wendo wa Ngai ũrĩa ũtathiraga

nginya tene na tene.

952:9 Thab 30:12; Gũcook 7:6Ngũtũũra ngũgoocaga nginya tene nĩ ũndũ wa ũrĩa wĩkĩte;

ndĩrĩĩhokaga rĩĩtwa rĩaku, nĩgũkorwo rĩĩtwa rĩaku nĩ rĩega.

Ndĩrĩkũgoocaga ndĩ mbere ya andũ aku arĩa aamũre.