Забур 52 CARS - Psaumes 52 BDS

Священное Писание (Восточный Перевод)

Забур 52

Заб. 13

1Дирижёру хора. Под махалат[a]. Наставление Давуда.

Говорят безумцы в сердце своём:
    «Нет Всевышнего».
Они развратились, гнусны их дела;
    нет делающего добро.

Всевышний взирает с небес на людей,
    чтобы увидеть, есть ли понимающий,
    ищущий Всевышнего.
Все отвернулись от Всевышнего,
    все, как один, развратились;
нет делающего добро,
    нет ни одного.

Неужели не вразумятся делающие зло –
    те, кто поедает мой народ, как хлеб,
    и Всевышнего не призывает?
Их охватит страх там,
    где нечего бояться.
Всевышний разметает кости ополчающихся на тебя;
    ты посрамишь их,
    потому что Всевышний отверг их.

Да придёт с Сиона спасение Исраилу!
    Когда Всевышний восстановит Свой народ,
    пусть ликуют потомки Якуба и радуется Исраил!

Notas al pie

  1. 52:1 Махалат   – неизвестный термин, обозначающий музыкальный инструмент (возможно, свирель) или мотив.

La Bible du Semeur

Psaumes 52

La fin d’un arriviste

1Au chef de chœur: une méditation[a] de David, qu’il composa lorsque Doëg l’Edomite vint informer Saül que David était entré dans la maison d’Ahimélek[b].

Toi qui es fort, qu’as-tu à te vanter de ta méchanceté?
Vois: la bonté de Dieu se manifeste chaque jour.
Ta langue trame des projets de destruction,
c’est un rasoir bien affilé, elle est habile pour tromper.
Tu as donné ta préférence au mal plutôt qu’au bien,
tu as préféré le mensonge à la sincérité.
            Pause
Tu aimes les mots qui détruisent,
ta langue n’est que tromperie.
C’est pourquoi Dieu te détruira définitivement.
Il te saisira dans ta tente, et il t’en chassera,
il arrachera tes racines du pays des vivants.
            Pause
Alors les justes le verront et ils seront saisis de crainte,
ils se riront de toi:
«Le voici, l’homme qui ne prenait pas Dieu pour forteresse,
celui qui se fiait à ses grandes richesses
et qui se croyait fort par ses actes destructeurs[c]

10 Mais moi, je suis comme un olivier verdoyant dans la maison de Dieu.
Je compte sur l’amour de Dieu à toujours, à jamais.
11 Je te célébrerai toujours pour ce que tu as fait.
Je veux m’attendre à toi,
car ta bonté se manifeste à ceux qui te sont attachés.

Notas al pie

  1. 52.1 Signification incertaine.
  2. 52.2 Voir 1 S 21.8; 22.9-10.
  3. 52.9 La version syriaque a: richesse.