Забур 41 CARS - Thaburi 41 GKY

Священное Писание

Забур 41:1-12

Вторая книга

Песнь 41Песнь 41 Во многих рукописях песни 41 и 42 объединены в одну песнь.

1Дирижёру хора. Наставление потомков Кораха.

2Как стремится лань к воде,

так стремится душа моя к Тебе, Всевышний.

3Душа моя жаждет Всевышнего, живого Бога.

Когда я приду и пред Ним предстану?

4Слёзы были мне пищей

и днём, и ночью,

когда говорили мне непрестанно:

«Где твой Бог?»

5Сердце моё болит, когда я вспоминаю,

как ходил к дому Всевышнего,

впереди многолюдного собрания,

ходил в праздничной толпе

с криками радости и хвалы.

6Что унываешь, моя душа?

Зачем тревожишься?

Возложи надежду на Всевышнего,

ведь я ещё буду славить Его –

Спасителя и Бога моего.

7Душа моя унывает во мне,

поэтому я вспоминаю Тебя

с земли иорданской,

с высот Хермона, с горы Мицар.

8Шумят горные потоки,

словно перекликаясь друг с другом;

все волны Твои, все Твои валы

прошли надо мною.

9Днём Вечный являет мне Свою любовь,

ночью я пою Ему песню –

молитву Богу моей жизни.

10Скажу я Всевышнему, моей Скале:

«Почему Ты меня забыл?

Почему я скитаюсь, плача,

оскорблённый моим врагом?»

11В самое сердце ранят меня враги,

когда глумятся, спрашивая меня каждый день:

«Где твой Бог?»

12Что унываешь, моя душа?

Зачем тревожишься?

Возложи надежду на Всевышнего,

ведь я ещё буду славить Его –

моего Спасителя и моего Бога.

Holy Bible in Gĩkũyũ

Thaburi 41:1-13

Ihooya rĩa Mũndũ Mũrũaru

Thaburi ya Daudi

141:1 Gũcook 14:29; Thab 25:17Kũrathimwo-rĩ, nĩ mũndũ ũrĩa ũrũmbũyagia andũ arĩa matarĩ hinya;

ũcio-rĩ, Jehova nĩamũhatũraga hĩndĩ ya mathĩĩna.

241:2 Ezar 9:9; Gũcook 2:24Jehova nĩarĩmũgitagĩra na amũtũũragie muoyo;

nĩarĩmũrathimaga bũrũri-inĩ,

na ndakamũrekereria kũrĩ merirĩria ma thũ ciake.

341:3 Thab 6:6; 2Sam 13:5Jehova nĩarĩmũmenyagĩrĩra arĩ ũrĩrĩ-inĩ arĩ mũrũaru,

na acooke amũhonie arĩ o hau ũrĩrĩ-inĩ wake.

4Ndoigire atĩrĩ, “Wee Jehova, njiguĩra tha;

honia, nĩgũkorwo Wee nĩwe njĩhĩirie.”

541:5 Thab 38:12Thũ ciakwa ciaragia ũhoro wakwa na rũmena ikooria atĩrĩ,

“Agakua rĩ, rĩĩtwa rĩake rĩthire?”

641:6 Math 5:11; Alaw 19:16Rĩrĩa rĩothe mũndũ ooka kũnyona,

aaheaga ũhoro wa maheeni, o rĩrĩa ngoro yake ĩrahũnga ndeto cia kũnjambia;

agacooka agathiĩ gũcimemeerekia kũndũ guothe.

7Thũ ciakwa ciothe iheehanagĩra nĩguo iinjũkĩrĩre;

injiiragĩrĩra maũndũ mooru mũno, ikoiga atĩrĩ,

841:8 2Ath 1:4“Mũrimũ mũũru nĩũmũnyiitĩte;

ndarĩ hĩndĩ agokĩra hau akomete.”

941:9 Ayub 19:19; Joh 13:18O na mũrata wakwa wa hakuhĩ, ũrĩa ndĩrehokete,

o ũrĩa tũrĩĩanagĩra irio nake nĩangarũrũkĩte.

1041:10 2Sam 3:39No rĩrĩ, Wee Jehova, njiguĩra tha;

njarahũra, nĩguo ndĩĩrĩhĩrie harĩo.

11Nĩnjũũĩ atĩ nĩũkenetio nĩ niĩ,

nĩgũkorwo thũ yakwa ndĩndooretie.

1241:12 Thab 18:35We nĩũũnyiitĩrĩire nĩ ũndũ wa wagĩrĩru wakwa,

na ũkanjiga harĩwe nginya tene.

1341:13 Kĩam 24:27; Thab 106:48Jehova, o we Ngai wa Isiraeli, arogoocwo,

kuuma tene wa tene nginya tene na tene.

Ameni, na ningĩ Ameni.