Забур 40 CARS - Thaburi 40 GKY

Священное Писание

Забур 40:1-14

Песнь 40

1Дирижёру хора. Песнь Давуда.

2Благословен тот, кто заботится о слабом40:2 Или: «о бедном».:

во время беды избавит его Вечный.

3Вечный сохранит его и сбережёт ему жизнь,

счастьем одарит его на земле

и не отдаст его на произвол врагов.

4Вечный укрепит его во время болезни

и поднимет его с ложа недуга.

5Я сказал: «Вечный, помилуй меня;

исцели меня – я пред Тобой согрешил».

6Враги мои со злобой говорят обо мне:

«Когда же умрёт он и погибнет имя его?»

7Если приходит кто навестить меня,

то ложь говорит, а в сердце своём слагает злые слухи;

потом он выходит и всем их рассказывает.

8Все враги мои шепчутся против меня,

думают худшее обо мне40:8 Или: «зло замышляют против меня».:

9«Смертельный недуг его одолел;

он слёг и больше ему не встать».

10Даже близкий друг, на которого я полагался,

тот, кто ел мой хлеб,

пошёл против меня40:10 См. Ин. 13:18, 21-27..

11Но Ты, Вечный, помилуй меня;

подними меня, и я воздам им!

12Из того я узнаю, что угоден Тебе,

если не одолеет меня враг мой,

13а меня Ты поддержишь за непорочность мою

и навеки поставишь пред Собою.

Заключительное благословение первой книги

14Хвала Вечному, Богу Исраила,

от века и до века!

Аминь и аминь!

Holy Bible in Gĩkũyũ

Thaburi 40:1-17

Rwĩmbo rwa Gũcookia Ngaatho

Thaburi ya Daudi

1Ndetereire Jehova o ngirĩrĩirie;

nake agĩĩthikĩrĩria akĩigua kĩrĩro gĩakwa.

240:2 Ayub 9:31; Thab 69:14Nĩ aandutire irima rĩa mũũro,

thĩinĩ wa ndoro yarĩ ndenderũ,

agĩkinyithia magũrũ makwa igũrũ rĩa rwaro rwa ihiga,

na agĩtũma ndĩhaande wega.

340:3 Kũg 5:9; Thaam 14:31Eekĩrire rwĩmbo rwerũ kanua-inĩ gakwa,

rwĩmbo rwa kũgoocaga Ngai witũ naruo.

Andũ aingĩ marĩonaga ũguo magetigĩra,

nao makehoka Jehova.

440:4 Thab 34:8; Isa 66:5Kũrathimwo nĩ mũndũ

ũrĩa ũtuĩte atĩ arĩĩhokaga o Jehova,

na nderĩgagĩrĩra andũ arĩa etĩĩi,

o acio marũmagĩrĩra ngai cia maheeni.

5Wee Jehova Ngai wakwa-rĩ,

magegania marĩa wĩkĩte nĩ maingĩ.

Maũndũ marĩa ũtũbangĩire

gũtirĩ mũndũ ũngĩhota gũgũtaarĩria;

korwo ndaaria heane ũhoro wamo-rĩ,

mangĩkorwo marĩ maingĩ mũno kũmoiga.

640:6 1Sam 15:22; Hos 6:6Wee-rĩ, ti magongona na maruta weriragĩria,

no nĩũũheete matũ ma gũkũigua;

maruta ma njino na maruta ma kũhoroheria mehia

ti mo maakũbatairie.

7Ningĩ ngiuga atĩrĩ, “Niĩ ũyũ haha, nĩndooka,

o ta ũrĩa kwandĩkĩtwo ũhoro wakwa ibuku-inĩ rĩa gĩkũnjo.

840:8 Math 26:39; Arom 7:22Niĩ ndĩriragĩria gwĩka wendi waku, Wee Ngai wakwa;

watho waku ũrĩ ngoro-inĩ yakwa.”

940:9 Thab 22:25Nyanagĩrĩra ũhoro wa ũthingu ndĩ kĩũngano-inĩ kĩnene;

o ta ũrĩa ũũĩ, Wee Jehova,

niĩ ndihingaga mĩromo yakwa.

1040:10 Thab 89:1Niĩ ndihithagĩrĩra ũthingu waku ngoro-inĩ yakwa;

njaragia ũhoro wa wĩhokeku na ũhonokio waku.

Wendo waku na ũhoro waku wa ma

ndirĩ ndacihitha kĩũngano kĩrĩa kĩnene.

11Wee Jehova-rĩ, ndũkagirĩrĩrie tha ciaku inginyĩrĩre;

wendo waku na ũhoro waku wa ma irongitagĩra hĩndĩ ciothe.

1240:12 Thab 38:4; Thab 73:26Nĩgũkorwo mathĩĩna matangĩtarĩka nĩmandigiicĩirie;

mehia makwa nĩmanginyĩrĩire, ngaremwo nĩkuona.

Maingĩhĩte gũkĩra njuĩrĩ cia mũtwe wakwa,

na ngoro yakwa nĩyũrĩtwo nĩ hinya.

13Wee Jehova-rĩ, ĩtĩkĩra kũũhonokia,

Wee Jehova-rĩ, ũka narua ũndeithie.

1440:14 1Sam 20:1; Thab 35:4Andũ arĩa othe mendaga kũnjũraga

maroconorithio na manyiitwo nĩ kĩrigiicano;

arĩa othe mendaga nyanangwo

marocooka na thuutha maconokete.

15Andũ arĩa maathekagĩrĩra makiugaga atĩrĩ, “Haiya! Haiya!”

Maroiyũrwo nĩ ihooru nĩ ũndũ wa thoni ciao.

1640:16 Gũcook 4:29; Thab 35:27No arĩa makũrongoragia

marokena na macanjamũke nĩ ũndũ waku;

arĩa mendete ũhonokio waku marotũũra moigaga atĩrĩ,

“Jehova arotũgĩrio!”

17No rĩrĩ, niĩ ndĩ mũthĩĩni na mũbatari;

Mwathani arondirikana.

Wee nĩwe ũteithio wakwa na mũndeithũri;

Wee Ngai wakwa-rĩ, hiuha ũkĩndeithie.