Забур 36 CARS - زەبوورەکان 36 KSS

Священное Писание

Забур 36:1-40

Песнь 36Песнь 36 В оригинале эта песнь написана в форме акростиха: каждая строфа начинается с очередной буквы еврейского алфавита.

Песнь Давуда.

1Не раздражайся из-за злых людей

и не завидуй тем, кто творит беззаконие,

2ведь они, как трава, скоро засохнут

и, как зелень, увянут.

3Надейся на Вечного, делай добро,

живи на земле безопасно36:3 Или: «живи на земле и храни Ему верность»..

4Радуйся Вечному,

и Он исполнит желания твоего сердца.

5Доверь свой путь Вечному,

уповай на Него – и Он совершит такое:

6воссияет праведность твоя, как заря,

правота твоей тяжбы – как солнце в полдень.

7Будь безмолвен перед Вечным и надейся на Него.

Не раздражайся, когда нечестивые преуспевают в делах,

когда они исполняют свои злые замыслы.

8Перестань гневаться и оставь ярость,

не раздражайся – это ведёт только к несчастью.

9Ведь делающие зло искоренятся,

а надеющиеся на Вечного унаследуют землю.

10Ещё немного, и нечестивых не станет;

будешь искать их, но не найдёшь.

11А кроткие унаследуют землю

и насладятся благополучием.

12Нечестивый умышляет против праведника

и скрежещет на него зубами,

13но Владыка смеётся над ним,

так как знает, что день его близок.

14Нечестивые обнажают мечи

и натягивают свои луки,

чтобы поразить бедняков и нищих,

чтобы погубить идущих прямым путём.

15Но мечи их пронзят их же сердца,

и луки их сокрушатся.

16Лучше малое, что у праведного,

чем богатство многих нечестивых,

17так как сила нечестивых будет сломлена,

а праведных укрепит Вечный.

18Дни непорочных известны Вечному,

и наследие их устоит вовеки.

19Не постыдятся они во время беды

и в голодные дни будут сыты.

20Но нечестивые сгинут,

враги Вечного исчезнут, как дикие цветы,

развеются они, как дым.

21Нечестивый берёт взаймы и не возвращает,

а праведный даёт щедро.

22Благословенные Вечным унаследуют землю,

а проклятые Им истребятся.

23Когда путь человека угоден Вечному,

Он утверждает его шаги.

24Если и споткнётся он, то не упадёт:

Вечный за руку его поддержит.

25Был я молод, а теперь состарился,

но не видел, чтобы был оставлен праведник,

а дети его просили хлеба.

26Всегда он щедр и даёт охотно,

и дети его будут благословенны.

27Удаляйся от зла и твори добро,

чтобы жить тебе в этой земле вовек.

28Ведь Вечный любит праведных

и верных Ему не оставит.

В безопасности будут они вовеки,

а род нечестивых искоренится.

29Праведные унаследуют землю

и поселятся в ней навеки.

30Уста праведника изрекают мудрость,

и язык его говорит правду.

31В сердце у него Закон его Бога,

и стопы его не поколеблются.

32Нечестивые подстерегают праведного

и хотят умертвить его.

33Но Вечный не отдаст его в их руки

и не даст обвинить его на суде.

34Надейся на Вечного и держись Его пути.

Он вознесёт тебя, и ты унаследуешь землю

и увидишь гибель нечестивых.

35Я видел нечестивого злодея,

что возвышался, как могучее дерево.

36Но он исчез, и его не стало;

я искал его, но не нашёл.

37Наблюдай за непорочным, смотри на праведного,

потому что у любящих мир есть будущее36:37 Или: «потомство»; также в ст. 38..

38Но грешники будут истреблены,

и погибнет будущее нечестивых.

39От Вечного – спасение праведным;

Он их крепость во время беды.

40Вечный помогает им и избавляет их;

Он избавляет их от нечестивых и спасает их,

ведь они на Него надеются.

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 36:1-12

زەبووری 36

بۆ سەرۆکی کۆمەڵی مۆسیقاژەنان، زەبوورێکی داودی بەندەی یەزدانە.

1جاڕنامەیەک لە ناخی دڵمە

دەربارەی یاخیبوونی بەدکار:

ترسی خودای لەبەرچاو نییە.

2بە بەرچاوی خۆیەوە خۆی دەڕازێنێتەوە،

تاکو هەست بە گوناهی خۆی بکات و ڕقی لێ ببێتەوە.

3قسەی دەمی خراپە و تەفرەدانە،

دەستبەرداری وریایی و چاکی بووە.

4تەنانەت لەناو نوێنیش بیر لە پیلانی خراپە دەکاتەوە،

خۆی دەخاتە سەر ڕێگایەک کە باش نییە،

هەڵە ڕەت ناکاتەوە.

5ئەی یەزدان، خۆشەویستییە نەگۆڕەکەت دەگاتە ئاسمان،

دڵسۆزیت دەگاتە هەورەکان.

6ڕاستودروستییەکەت وەک چیا سەرکەشەکانە،

دادپەروەرییەکەت وەک دەریا گەورەکەی ژێر زەوییە36‏:6 بەپێی بیروباوەڕی خەڵکی ڕۆژهەڵاتی کۆن (دەریای ژێر زەوی) هەبوو کە سەرچاوەی کانیاو و ڕووبارەکان بوو.‏.

ئەی یەزدان، تۆ مرۆڤ و ئاژەڵەکانیش ڕزگار دەکەیت.

7ئەی خودایە، خۆشەویستییە نەگۆڕەکەت چەند بەنرخە!

ئادەمیزاد لەژێر سێبەری باڵەکانت پەنا دەگرن.

8بە چەوری ماڵەکەت تێر دەبن،

تۆش پێیان دەدەیت لە ڕووباری خۆشییەکانت بنۆشن،

9چونکە کانی ژیان لەلای تۆیە،

بە ڕووناکی تۆ ئێمە ڕووناکی دەبینین.

10با خۆشەویستییە نەگۆڕەکەت بەردەوام بێت بۆ ئەوانەی دەتناسن،

ڕاستودروستییەکەشت بۆ ئەوانەی دڵڕاستن.

11با نەکەومە ژێر پێی پیاوی لووتبەرز،

دەستی بەدکاران وێڵم نەکات.

12ببینە بەدکاران چۆن دەڕووخێن،

دەکەون و ناتوانن هەستنەوە!