Забур 34 CARS - Thaburi 34 GKY

Священное Писание

Забур 34:1-28

Песнь 34

Песнь Давуда.

1Вечный, бейся с теми, кто бьётся со мной,

сражайся с теми, кто сражается со мной!

2Возьми щит и латы

и приди мне на помощь.

3Подними копьё и секиру

на тех34:3 Или: «и путь прегради тем»., кто меня преследует.

Скажи душе моей:

«Я спасение твоё!»

4Да постыдятся и посрамятся те,

кто желает моей смерти.

Пусть с позором повернут назад

замышляющие против меня зло.

5Пусть станут они как носимая ветром мякина,

когда их погонит Ангел Вечного.

6Да будет их путь тёмным и скользким,

когда Ангел Вечного их преследует.

7За то, что они мне раскинули сеть без причины

и без повода вырыли яму,

8пусть нежданно придёт к ним гибель –

пусть опутает их сеть, что они раскинули,

пусть падут они в яму на погибель себе.

9А моя душа будет радоваться о Вечном,

возликует о спасении от Него.

10Я скажу от всего сердца:

«Вечный, Кто подобен Тебе?

Ты избавляешь слабых от сильных,

нищих и бедных от тех, кто их грабит».

11Безжалостные свидетели поднялись против меня,

чего не знаю, о том расспрашивают.

12Они воздают мне злом за добро;

душа моя осиротела.

13Но когда они болели, я одевался в рубище

и постом себя изнурял.

И когда молитва моя возвращалась ко мне без ответа,

14я ходил, сокрушаясь,

как по другу или по брату.

Голову я опускал в тоске,

словно скорбя по матери.

15А когда я спотыкался,

то все они радовались

и сходились против меня.

Негодяи, которых я не знал,

чернили меня без устали.

16Как безбожники, насмехались они непрестанно,

скрежеща на меня зубами.

17Владыка, сколько Ты будешь смотреть на это?

Спаси меня от их злодейства,

от этих львов спаси мою жизнь!

18Я восславлю Тебя при большом собрании,

средь бесчисленного народа восхвалю Тебя.

19Да не торжествуют надо мною те,

кто враждует со мной без повода.

Да не подмигивают насмешливо те,

кто ненавидит меня безо всякой причины.

20Не о мире они говорят,

а слагают лживые обвинения против тех,

кто миролюбив на земле.

21Разевают на меня свои рты и говорят:

«Ага, ага, мы видели всё своими глазами!»

22Ты всё это видел, Вечный, не будь безмолвен;

не удаляйся, Владыка, от меня.

23Поднимись и встань на мою защиту,

за дело моё, Бог мой и Владыка!

24Оправдай меня по праведности Твоей, Вечный, мой Бог;

не дай им торжествовать надо мной.

25Пусть не думают: «Ага, всё так, как мы и хотели!» –

и не скажут: «Мы его поглотили».

26Пусть все, кто торжествует над моей бедой,

постыдятся и посрамятся.

Пусть все, кто превозносится надо мной,

облекутся в стыд и позор.

27Пусть те, кто желает моей правоты,

кричат от веселья и радости;

пусть всегда говорят: «Велик Вечный,

желающий блага Своему рабу!»

28И будет язык мой возвещать о праведности Твоей

и славить Тебя каждый день.

Holy Bible in Gĩkũyũ

Thaburi 34:1-22

Kũgooca Jehova nĩ ũndũ wa Ũhonokio Wake

Thaburi ya Daudi

1Ndĩrĩkumagia Jehova hĩndĩ ciothe;

ndĩrĩmũgoocaga na kanua gakwa hĩndĩ ciothe.

234:2 Jer 9:24; 1Akor 1:31Ngoro yakwa nĩ Jehova ĩrĩĩrahaga;

arĩa anyamaarĩku marĩiguaga ũguo magakena.

334:3 Thab 63:3; Arom 15:6Goocai Jehova mũmũnenehie mũrĩ hamwe na niĩ;

rekei tũtũũgĩrie rĩĩtwa rĩake tũrĩ hamwe.

4Ndarongoririe Jehova, nake akĩnjĩtĩka,

akĩndeithũra kuuma kũrĩ maũndũ marĩa mothe maanjĩkagĩra guoya.

534:5 Thaam 34:29Andũ arĩa mamũcũthagĩrĩria matheragĩrwo nĩ ũtheri;

mothiũ mao gũtirĩ hĩndĩ magaaconorithio.

6Mũndũ ũyũ mũthĩĩni aakaĩire Jehova, nake Jehova akĩmũigua,

akĩmũhonokia mathĩĩna-inĩ make mothe.

734:7 Kĩam 32:1; Atũm 12:11Mũraika wa Jehova aikaraga arangĩire arĩa othe mamwĩtigagĩra,

na akamateithũra othe.

834:8 1Pet 2:3; Thab 2:12Camai muone atĩ Jehova nĩ mwega;

kũrathimwo nĩ mũndũ ũrĩa ũragĩra harĩ we.

9Mwĩtigĩrei Jehova, inyuĩ andũ ake aamũre,

nĩgũkorwo arĩa mamwĩtigĩrĩte gũtirĩ kĩndũ maagaga.

1034:10 Thab 23:1Mĩrũũthi no yage gĩa kũrĩa ĩhũte,

no arĩa marongoragia Jehova gũtirĩ kĩndũ kĩega maagaga.

11Ũkai ciana ciakwa, mũthikĩrĩrie ũrĩa nguuga;

nĩngũmũruta gwĩtigĩra Jehova.

1234:12 Koh 3:13Mũndũ ũrĩa wanyu ũngĩenda gũtũũra muoyo,

na erirĩrie kuona matukũ maingĩ mega,

13nĩakĩmenyerere rũrĩmĩ rwake rũtikoige ũũru,

na mĩromo yake ndĩkaarie maheeni.

1434:14 Thab 37:27; Arom 14:19Garũrũka utige gwĩka ũũru na wĩke ũrĩa kwagĩrĩire;

caragia thayũ na ũũthingatage.

1534:15 Ayub 36:7; Joh 9:31Maitho ma Jehova macũthagĩrĩria andũ arĩa athingu,

na matũ make magathikĩrĩria kĩrĩro kĩao;

1634:16 Alaw 17:10; 1Pet 3:10-12ũthiũ wa Jehova ũũkagĩrĩra andũ arĩa mekaga ũũru,

nĩguo moima thĩ matikanaririkanwo.

1734:17 Thab 145:19Andũ arĩa athingu makayaga, Jehova akamaigua;

amateithũraga kuuma mathĩĩna-inĩ mao mothe.

1834:18 Gũcook 4:7; Thab 51:17Jehova akoragwo arĩ hakuhĩ na andũ arĩa ahehenjeku ngoro,

na akahonokia arĩa athuthĩku roho.

19Mũndũ ũrĩa mũthingu no akorwo arĩ na mathĩĩna maingĩ,

no Jehova amũteithũraga harĩ mo mothe;

2034:20 Joh 19:36agitagĩra mahĩndĩ make mothe,

gũtirĩ o na rĩmwe rĩngiunĩka.

2134:21 Thab 94:23; Thim 14:32Andũ arĩa aaganu makooragwo nĩ ũũru;

nao arĩa mathũire andũ arĩa athingu nĩmagatuĩrwo ciira.

2234:22 Thaam 6:6; Luk 1:68Jehova akũũraga ndungata ciake;

arĩa othe moragĩra harĩ we gũtirĩ ũgaatuĩrwo ciira.