Забур 26 CARS - Nnwom 26 AKCB

Священное Писание

Забур 26:1-14

Песнь 26

Песнь Давуда.

1Вечный – мой свет и моё спасение:

кого мне бояться?

Вечный – крепость жизни моей:

кого мне страшиться?

2Когда злодеи пойдут на меня,

чтобы плоть мою пожирать26:2 Или: «чтобы клеветать на меня».,

когда мои враги и противники против меня ополчатся,

то споткнутся они и падут.

3Пусть войско меня окружит –

сердце моё не дрогнет;

пусть вспыхнет против меня война –

и тогда я буду спокоен.

4Одного я прошу у Вечного,

только этого я ищу:

чтобы жить мне в доме Вечного

во все дни моей жизни,

созерцать красоту Вечного

и размышлять в Его храме.

5В день беды Он даст мне приют в Своём жилище,

скроет меня под пологом Своего шатра,

вознесёт меня на скалу.

6И тогда я восторжествую

над противниками, окружающими меня,

и принесу у Его шатра жертвы,

крича от радости;

буду петь и играть для Вечного.

7Услышь, Вечный, когда я зову;

помилуй меня и ответь.

8Ты говоришь моему сердцу: «Ищи Моего лица!»26:8 Или: «Сердце моё говорит мне: „Ищи Его лица!“»

Вечный, я буду искать лица Твоего.

9Не отворачивайся от меня;

не отвергни в гневе Своего раба,

Ты, Кто был мне помощником.

Не отвергни меня, не оставь,

Всевышний, мой Спаситель!

10Если даже отец мой и мать оставят меня,

то Вечный меня примет26:10 Или: «Отец мой и мать оставили меня, но Вечный меня примет»..

11Научи меня, Вечный, Твоему пути,

веди меня по прямой дороге

из-за врагов моих.

12Не отдавай меня на произвол моих противников,

потому что восстали на меня лжесвидетели

и злобою дышат.

13Но я верю:

увижу я благость Вечного

на земле живых.

14Надейся на Вечного,

мужайся и сердце своё укрепи,

надейся на Вечного!

Akuapem Twi Contemporary Bible

Nnwom 26:1-12

Dwom 26

Dawid dwom.

1Bu me bem, Awurade,

efisɛ, mabɔ bra a asɛm nni ho:

mede me ho too Awurade so

na manhinhim.

2Sɔ me hwɛ, Awurade,

hwehwɛ me koma ne mʼadwene mu.

3Wʼadɔe wɔ mʼanim daa

na mɛnantew wo nokware mu.

4Me ne nnaadaafo ntena

na me ne nyaatwomfo nso nni hwee yɛ.

5Mikyi nnebɔneyɛfo guabɔ

na mempɛ sɛ me ne amumɔyɛfo tena.

6Mehohoro me nsa wɔ bembu mu,

na mekɔ wʼafɔremuka ho ahyia, Awurade,

7na mepae mu ka wʼayeyi

na meka wʼanwonwade nyinaa.

8Mʼani gye ofi a wote mu ho, Awurade,

faako a wʼanuonyam wɔ no.

9Mfa me kra nka nnebɔneyɛfo de ho nkɔ,

ne me nkwa nka mogyapɛfo de ho,

10wɔn a amumɔyɛ nhyehyɛe wɔ wɔn nsam

na adanmude ayɛ wɔn nsa nifa ma.

11Nanso mebɔ ɔbra a ho tew;

hu me mmɔbɔ na gye me nkwa.

12Mʼanan sisi asase tamaa so;

na guabɔ kɛse ase na mɛkamfo Awurade.