Забур 24 CARS - Thaburi 24 GKY

Священное Писание

Забур 24:1-22

Песнь 24Песнь 24 В оригинале эта песнь написана в форме акростиха: каждый стих начинается с очередной буквы еврейского алфавита.

Песнь Давуда.

1К Тебе, Вечный, возношу я душу мою,

2на Тебя, мой Бог, уповаю.

Да не буду я постыжен;

да не будут враги мои торжествовать.

3Никто из надеющихся на Тебя

не постыдится вовек,

но пусть посрамятся те,

кто вероломствует без причины.

4Вечный, покажи мне Твои пути,

стезям Твоим научи меня.

5Наставь меня в Твоей истине, научи меня,

потому что Ты – Бог моего спасения,

и я всегда на Тебя надеюсь.

6Вспомни, Вечный, милость Свою и любовь,

потому что они извечны.

7Не вспоминай грехов моей юности

и проступков моих.

По милости Твоей вспомни меня,

потому что Ты благ, Вечный.

8Вечный благ и праведен,

поэтому наставляет грешников на путь.

9Направляет Он кротких к правде

и учит их путям Своим.

10Все пути Вечного – любовь и верность

к хранящим условия Его соглашения.

11Ради имени Твоего, Вечный,

прости вину мою, хоть она и велика.

12Кто есть человек, боящийся Вечного?

Вечный укажет ему, какой путь избрать.

13Он будет жить в благополучии,

и потомки его унаследуют землю.

14Совет Вечного – для тех, кто Его боится;

Он им открывает Своё соглашение.

15Глаза мои всегда обращены к Вечному,

ведь это Он извлекает ноги мои из сети.

16Взгляни на меня и будь милостив,

ведь я одинок и измучен.

17Скорби сердца моего умножились –

спаси меня от моей беды.

18Посмотри на моё горе и муки

и прости все мои грехи.

19Посмотри, как много моих врагов,

какой лютой ненавистью ненавидят меня!

20Сбереги мою жизнь и избавь меня;

от позора меня спаси,

ведь я на Тебя уповаю.

21Пусть хранят меня непорочность и праведность,

ведь я на Тебя надеюсь.

22Всевышний, избавь Исраил

от всех его горестей!

Holy Bible in Gĩkũyũ

Thaburi 24:1-10

Jehova nĩ Mũthamaki Mũnene

Thaburi ya Daudi

124:1 Thaam 9:29; 1Akor 10:26Thĩ nĩ ya Jehova, na kĩrĩa gĩothe kĩrĩ thĩinĩ wayo,

mabũrũri mothe o na arĩa matũũraga kuo;

2nĩgũkorwo nĩwe waakire mũthingi wayo igũrũ rĩa maria,

na akĩmĩrũmia ĩikare igũrũ rĩa maaĩ.

324:3 Thab 15:1Nũũ ũngĩambata kĩrĩma-inĩ kĩa Jehova?

Nũũ ũngĩrũgama handũ harĩa hake haamũre?

424:4 Math 5:8; Ezek 18:15Nĩ mũndũ ũrĩa ũrĩ na moko matheru na akaaga ũũru ngoro,

na ũrĩa ngoro yake ĩtahooyaga mũhianano,

o na kana akeehĩta na maheeni.

5Mũndũ ũcio nĩarĩamũkagĩra kĩrathimo kuuma kũrĩ Jehova,

na onagwo atarĩ mũhĩtia nĩ Ngai, Mũhonokia wake.

624:6 Thab 27:8; Hos 5:15Ũguo nĩguo rũciaro rwa arĩa mamũrongoragia rũtariĩ,

o rũrĩa rũrongoragia ũthiũ waku, Wee Ngai wa Jakubu.

724:7 Isa 26:2; Math 21:5Ambarariai mĩtwe yanyu, inyuĩ ihingo ici,

ambararioi inyuĩ mĩrango ĩno ya tene,

nĩguo Mũthamaki wa riiri atoonye thĩinĩ.

824:8 1Maũ 29:11; Aef 6:10Mũthamaki ũcio wa riiri nĩwe ũũ?

Nĩwe Jehova ũrĩa ũrĩ hinya na nĩ njamba,

nĩwe Jehova ũrĩa njamba ita-inĩ.

9Ambarariai mĩtwe yanyu, inyuĩ ihingo ici,

mĩambarariei inyuĩ mĩrango ĩno ya tene,

nĩguo Mũthamaki wa riiri atoonye thĩinĩ.

1024:10 1Sam 1:11Mũthamaki ũcio wa riiri nĩwe ũ?

Jehova Mwene-Hinya-Wothe-rĩ,

nĩwe Mũthamaki wa riiri.