Забур 144 CARS - Saamu 144 YCB

Священное Писание

Забур 144:1-21

Песнь 144Песнь 144 В оригинале эта песнь написана в форме акростиха: каждый стих начинается с очередной буквы еврейского алфавита (две части стиха 13-го начинаются с двух очередных букв еврейского алфавита).

Хвалебная песнь Давуда.

1Буду превозносить Тебя, мой Бог и Царь,

буду славить Твоё имя вечно.

2Каждый день я буду славить Тебя

и восхвалять Твоё имя вечно.

3Велик Вечный и достоин всякой хвалы,

величие Его непостижимо.

4Поколение поколению будет восхвалять Твои дела

и возвещать о Твоём могуществе.

5Буду размышлять о величии Твоей славы

и о Твоих чудесных делах.

6Все будут говорить о могуществе Твоих грозных дел,

и я буду возвещать о Твоём величии.

7Будут вспоминать Твою великую благость

и воспевать Твою праведность.

8Милостив и милосерден Вечный144:8 Милостив и милосерден Вечный – это выражение основано на словах из Таурата (см. Исх. 34:6) и является родственным арабскому выражению: «бисмиллях-ир-рахман-ир-рахим», что переводится как: «Во имя Аллаха милостивого и милосердного». В доисламской Аравии христиане государства Набатея использовали похожее выражение, переняв его из иудейской традиции.,

долготерпелив и богат любовью.

9Благ ко всем Вечный,

Его милость на всех Его творениях.

10Все Твои творения прославят Тебя, Вечный,

и верные Тебе превознесут Тебя.

11Они будут рассказывать о славе Твоего Царства

и говорить о Твоём могуществе,

12чтобы дать знать всем людям о могуществе Твоих дел

и о величественной славе Твоего Царства.

13Твоё Царство – вечное,

и Твоё правление – на все поколения.

Вечный верен Своим обещаниям

и милостив ко всем Своим творениям.

14Вечный поддерживает всех падающих

и поднимает всех низверженных.

15Глаза всех смотрят на Тебя,

и Ты даёшь им их пищу в своё время.

16Ты открываешь Свою руку

и насыщаешь всех живущих.

17Вечный праведен во всех Своих путях

и милостив ко всем Своим творениям.

18Вечный близок ко всем призывающим Его,

ко всем призывающим Его в истине.

19Он исполняет желания боящихся Его,

слышит их моления и спасает их.

20Вечный сохранит всех любящих Его,

а всех нечестивых уничтожит.

21Устами своими буду славить Вечного.

Пусть всё созданное Им

прославляет Его святое имя вовеки!

Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn

Saamu 144:1-15

Saamu 144

Ti Dafidi.

1Ìyìn sí Olúwa àpáta mi,

ẹni tí ó kọ́ ọwọ́ mi fún ogun,

àti ìka mi fún ìjà.

2Òun ni Ọlọ́run ìfẹ́ mi àti odi alágbára mi,

ibi gíga mi àti olùgbàlà mi, asà mi,

ẹni tí èmi gbẹ́kẹ̀lé,

ẹni tí ó tẹrí àwọn ènìyàn ba lábẹ́ mi.

3Olúwa, kí ni ènìyàn tí ìwọ fi ń ṣàníyàn fún un,

tàbí ọmọ ènìyàn tí ìwọ fi ń ronú nípa rẹ̀?

4Ènìyàn rí bí èmi;

ọjọ́ rẹ̀ rí bí òjìji tí ń kọjá lọ.

5Tẹ ọ̀run rẹ ba, Olúwa, kí o sì sọ̀kalẹ̀;

tọ́ àwọn òkè ńlá wọn yóò sí rú èéfín.

6Rán mọ̀nàmọ́ná kí ó sì fọ́n àwọn ọ̀tá ká;

ta ọfà rẹ kí ó sì dà wọ́n rú.

7Na ọwọ́ rẹ sílẹ̀ láti ibi gíga;

gbà mí kí o sì yọ mí nínú ewu

kúrò nínú omi ńlá:

kúrò lọ́wọ́ àwọn ọmọ àjèjì.

8Ẹnu ẹni tí ó kún fún èké

ẹni tí ọwọ́ ọ̀tún rẹ̀ jẹ́ ìrẹ́jẹ.

9Èmi yóò kọ orin tuntun sí ọ

Ọlọ́run; lára ohun èlò orin

olókùn mẹ́wàá èmi yóò

kọ orin sí ọ

10Òun ni ó fi ìgbàlà fún àwọn ọba,

ẹni tí ó gba Dafidi ìránṣẹ́ rẹ̀ lọ́wọ́ idà ìpanilára.

Lọ́wọ́ pípanirun. 11Gbà mí kí o sì yọ mí nínú ewu

kúrò lọ́wọ́ àwọn ọmọ àjèjì

tí ẹnu wọn kún fún èké,

tí ọwọ́ ọ̀tún wọn jẹ́ ọwọ́ ọ̀tún èké.

12Kí àwọn ọmọkùnrin wa

kí ó dàbí igi gbígbìn tí ó dàgbà ni ìgbà èwe wọn,

àti ọmọbìnrin wa yóò dàbí òpó ilé

tí a ṣe ọ̀nà sí bí àfarawé ààfin.

13Àká wa yóò kún

pẹ̀lú gbogbo onírúurú oúnjẹ

àgùntàn wa yóò pọ̀ si ní ẹgbẹ̀rún,

ní ẹgbẹ̀rún mẹ́wàá ní oko wa:

14Àwọn màlúù wa yóò ru ẹrù wúwo

kí ó má sí ìkọlù,

kí ó má sí ìkólọ sí ìgbèkùn,

kí ó má sí i igbe ìpọ́njú ní ìgboro wa.

15Ìbùkún ni fún àwọn ènìyàn náà tí ó wà ní irú ipò bẹ́ẹ̀,

Ìbùkún ni fún àwọn ènìyàn náà,

tí ẹni tí Ọlọ́run Olúwa ń ṣe.