Забур 135 CARS - Nnwom 135 ASCB

Священное Писание

Забур 135:1-26

Песнь 135

1Славьте Вечного, потому что Он благ,

потому что милость Его – навеки.

2Славьте Бога богов,

потому что милость Его – навеки.

3Славьте Владыку владык,

потому что милость Его – навеки.

4Того, Кто один творит великие чудеса,

потому что милость Его – навеки;

5премудро сотворил небеса,

потому что милость Его – навеки;

6распростёр над водами землю,

потому что милость Его – навеки;

7сотворил великие светила,

потому что милость Его – навеки;

8солнце, чтобы управлять днём,

потому что милость Его – навеки;

9луну и звёзды, чтобы управлять ночью,

потому что милость Его – навеки;

10Того, Кто поразил первенцев Египта,

потому что милость Его – навеки;

11вывел из его среды Исраил,

потому что милость Его – навеки;

12могучей и простёртой рукой,

потому что милость Его – навеки;

13Того, Кто разделил Тростниковое море135:13 См. сноску на 105:7. Также в ст. 15.,

потому что милость Его – навеки;

14и провёл сквозь него Исраил,

потому что милость Его – навеки;

15но поверг в Тростниковое море фараона и войско его,

потому что милость Его – навеки;

16Того, Кто провёл Свой народ через пустыню,

потому что милость Его – навеки;

17поразил великих царей,

потому что милость Его – навеки;

18умертвил могучих царей,

потому что милость Его – навеки;

19Сигона, царя аморреев,

потому что милость Его – навеки,

20и Ога, царя Башана,

потому что милость Его – навеки;

21и отдал их землю в наследие,

потому что милость Его – навеки;

22в наследие Исраилу, рабу Своему,

потому что милость Его – навеки;

23Того, Кто вспомнил нас в нашем унижении,

потому что милость Его – навеки;

24и избавил нас от врагов,

потому что милость Его – навеки;

25даёт пищу всему живому,

потому что милость Его – навеки.

26Славьте Бога небес,

потому что милость Его – навеки!

Asante Twi Contemporary Bible

Nnwom 135:1-21

Dwom 135

1Monkamfo Awurade.

Monkamfo Awurade din;

monkamfo no, mo Awurade asomfoɔ,

2mo a mosom wɔ Awurade fie,

wɔ adihɔ a ɛwɔ yɛn Onyankopɔn fie.

3Monkamfo Awurade ɛfiri sɛ ɔyɛ;

monto ayɛyie dwom mma ne din, na ɛno na ɛyɛ anisɔ.

4Awurade ayi Yakob sɛ ɔnyɛ ne deɛ,

wayi Israel sɛ nʼadeɛ a ɛsom bo.

5Menim sɛ Awurade so;

Ɔso sene anyame nyinaa.

6Awurade yɛ deɛ ɔpɛ biara,

wɔ ɔsoro ne asase so,

ɛpo ne emu abunu nyinaa.

7Ɔma omununkum ma ne ho so firi asase ano ba;

ɔsoma anyinam ka osutɔ ho

na ɔma ahum tu firi nʼakoradan mu.

8Ɔkumm Misraim mmakan,

nnipa ne mmoa mmakan.

9Ɔsomaa ne nsɛnkyerɛnneɛ ne nʼanwanwadeɛ baa mo mfimfini, Ao Misraim,

de tiaa Farao ne nʼasomfoɔ nyinaa.

10Ɔsɛee amanaman pii

na ɔkunkumm ahemfo akɛseɛ,

11Amorifoɔ ɔhene, Sihon

Basan ɔhene, Og

ne Kanaan ahemfo nyinaa,

12na ɔde wɔn nsase maa sɛ agyapadeɛ;

ɔde maa ne nkurɔfoɔ Israelfoɔ.

13Ao Awurade, wo din wɔ hɔ daa.

Ao Awurade wo din ahyeta awoɔ ntoatoasoɔ nyinaa mu.

14Awurade bɛdi ama ne nkurɔfoɔ

na ɔbɛhunu nʼasomfoɔ mmɔbɔ.

15Amanaman no ahoni yɛ dwetɛ ne sikakɔkɔɔ

a wɔde onipa nsa na ayɛ.

16Wɔwɔ ano, nanso wɔntumi nkasa,

wɔwɔ ani, nanso wɔnhunu adeɛ;

17wɔwɔ aso, nanso wɔnte asɛm,

na ahomeɛ nso nni wɔn anom.

18Wɔn a wɔyɛɛ ahoni no bɛyɛ sɛ wɔn ara,

saa ara na wɔn a wɔde wɔn ho to wɔn so no bɛyɛ.

19Monkamfo Awurade, Ao Israel fiefoɔ;

monkamfo Awurade, Ao Aaron fiefoɔ;

20monkamfo Awurade, Ao Lewi fiefoɔ;

monkamfo Awurade, mo a mosuro no.

21Momfiri Sion nkamfo Awurade,

monkamfo deɛ ɔte Yerusalem no.

Monkamfo Awurade.