Забур 121 CARS - Salmo 121 HLGN

Священное Писание (Восточный Перевод)

Забур 121

1Обрадовался я, когда мне сказали:
    «Пойдём в храм Вечного».
Ноги наши стоят
    у ворот твоих, Иерусалим.

Иерусалим – плотно застроенный город.
Туда поднимаются роды,
    роды Вечного,
по Закону Исраила,
    воздать хвалу имени Вечного.
Там стоят престолы суда,
    престолы дома Давуда.

Молитесь о мире для Иерусалима:
    «Пусть будут благополучны любящие тебя.
Пусть будет мир в твоих стенах
    и благополучие в твоих дворцах».
Ради моей семьи и моих друзей
    скажу: «Мир тебе!»
Ради храма Вечного, нашего Бога,
    желаю блага тебе.

Песнь восхождения.

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 121

Ang Ginoo ang Akon Manugtipig

1Nagatan-aw ako sa mga bukid;
diin bala nagahalin ang akon bulig?
Ang akon bulig nagahalin sa Ginoo, nga naghimo sang kalangitan kag sang kalibutan.

Indi niya pag-itugot nga matumba ka.
Siya nga nagatipig sa imo, wala nagakatulog.
Pamati! Ang manugtipig sang Israel wala nagapatuyo-tuyo ukon nagakatulog.
Ang Ginoo nagatipig sa imo;
ara siya sa imo tupad sa pagprotektar sa imo.
Ang init sang adlaw indi makahalit sa imo ukon ang siga sang bulan kon gab-i.[a]
Tipigan ka sang Ginoo sa tanan nga katalagman;
tipigan niya ang imo kabuhi.
Ang Ginoo magatipig sa imo subong kag hasta san-o, bisan diin ka makadto.[b]

Notas al pie

  1. 121:6 Sang una nga panahon nahibaluan na sang mga tawo nga ang sobra nga init sang adlaw makahalit, kag nagapati sila nga ang siga sang bulan makahatag sang balatian.
  2. 121:8 bisan… makadto: ukon, sa imo paglakat kag pagbalik.