Забур 121 CARS - Psaumes 121 BDS

Священное Писание (Восточный Перевод)

Забур 121

1Обрадовался я, когда мне сказали:
    «Пойдём в храм Вечного».
Ноги наши стоят
    у ворот твоих, Иерусалим.

Иерусалим – плотно застроенный город.
Туда поднимаются роды,
    роды Вечного,
по Закону Исраила,
    воздать хвалу имени Вечного.
Там стоят престолы суда,
    престолы дома Давуда.

Молитесь о мире для Иерусалима:
    «Пусть будут благополучны любящие тебя.
Пусть будет мир в твоих стенах
    и благополучие в твоих дворцах».
Ради моей семьи и моих друзей
    скажу: «Мир тебе!»
Ради храма Вечного, нашего Бога,
    желаю блага тебе.

Песнь восхождения.

La Bible du Semeur

Psaumes 121

Mon secours vient de l’Eternel

1Cantique pour la route vers la demeure de l’Eternel[a].

Je lève les yeux vers les monts:
d’où le secours me viendra-t-il?

Mon secours vient de l’Eternel
qui a fait le ciel et la terre.
Il te gardera des faux pas,
celui qui te protège ne sommeillera pas.

Non, jamais il ne dort, jamais il ne sommeille,
celui qui protège Israël.
L’Eternel est ton protecteur,
l’Eternel est à ton côté comme une ombre qui te protège.
Le soleil ne te frappera donc pas le jour,
ni la lune pendant la nuit.
L’Eternel te gardera de tout mal:
il gardera ta vie.
L’Eternel veillera sur toi pendant tes allées et venues,
dès maintenant et à jamais.

Notas al pie

  1. 121.1 Voir note 120.1.