Забур 114 CARS - 詩篇 114 CCBT

Священное Писание (Восточный Перевод)

Забур 114

1Я люблю Вечного,
    потому что Он услышал мой голос, мои моления.
Он услышал меня,
    и потому буду призывать Его, пока жив.

Узы смерти оплели меня,
    адские муки постигли меня;
    я познал бедствие и скорбь.
Тогда я призвал имя Вечного:
    «О Вечный, умоляю, спаси меня!»

Вечный милостив и праведен;
    милосерден Бог наш.
Хранит Вечный простодушных;
    когда я изнемогал, Он спас меня.

Возвратись, душа моя, в свой покой,
    потому что Вечный был благ к тебе.
Вечный, Ты избавил душу мою от смерти,
    глаза мои – от слёз
    и ноги мои – от падения.
Буду ходить перед Вечным
    на земле живых.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 114

逾越節之歌

1以色列人離開埃及,
雅各家從異國出來時,
猶大成為上帝的聖所,
以色列成為祂的國度。
大海看見他們就奔逃,
約旦河也倒流。
大山如公羊一般跳躍,
小山像羊羔一樣蹦跳。
大海啊,你為何奔逃?
約旦河啊,你為何倒流?
大山啊,你為何如公羊一般跳躍?
小山啊,你為何像羊羔一樣蹦跳?
大地啊,你要在主面前,
在雅各的上帝面前戰抖,
因為祂使磐石變成水池,
使岩石湧出泉水。