Забур 108 CARS - Salmo 108 TCB

Священное Писание

Забур 108:1-31

Песнь 108

Дирижёру хора. Песнь Давуда.

1Всевышний, Которого я восхваляю,

не будь безмолвен,

2ведь нечестивые и коварные люди

открыли свои уста против меня;

они говорят со мной лживым языком;

3окружили меня словами ненависти

и без всякой причины нападают на меня.

4В ответ на мою любовь меня же обвиняют,

но я предаюсь молитве108:4 См. Лк. 23:34..

5Воздают мне за добро злом,

за мою любовь – ненавистью.

6Поставь над моим врагом нечестивого человека,

и пусть обвинитель будет по правую руку от него.

7Пусть на суде он будет виновным,

и пусть даже его молитва считается грехом.

8Пусть сократятся его дни,

и пусть другой займёт его положение108:8 См. Втор. 28:30, 45; 1 Цар. 22; Деян. 1:20..

9Пускай его дети станут сиротами,

а его жена – вдовой.

10Пусть его дети бродят и попрошайничают,

прося подаяния вдали от развалин своих домов.

11Пусть захватит кредитор всё, что есть у него,

и чужие пусть расхитят плоды его труда.

12Пусть никто не сострадает ему

и не милует его сирот.

13Пусть погибнут его потомки,

и пусть изгладится их имя в следующем поколении.

14Пусть перед Вечным будет вспомянуто нечестие его предков,

и пусть не изгладится грех его матери.

15Пусть их грехи будут постоянно перед Вечным,

но пусть Он истребит на земле память о них самих.

16Потому что нечестивец не думал оказывать милость;

он преследовал бедного и нищего

и огорчённого сердцем хотел свести в могилу.

17Он любил насылать проклятие –

оно и придёт к нему;

не любил давать благословение –

оно и удалится от него.

18Пусть облечётся проклятием, как одеянием,

и оно войдёт в его внутренности, как вода,

и, как масло, – в его кости.

19Пусть оно станет для него одеждой, в которую он одевается,

поясом, которым он всегда опоясывается.

20Таково пусть будет воздаяние от Вечного моим врагам,

тем, кто говорит злое против меня.

21Ты же, Владыка Вечный,

сделай мне доброе ради имени Своего;

по Своей благой милости спаси меня.

22Я беден и нищ,

и сердце моё уязвлено.

23Я исчезаю, как уходящая тень,

гонят меня, как саранчу.

24Мои колени ослабли от поста,

и моё тело истощилось.

25Я стал для моих врагов посмешищем:

увидев меня, качают головой.

26Помоги мне, Вечный, мой Бог;

спаси меня по Своей милости!

27Пусть узнают, что в этом Твоя рука,

что Ты, Вечный, сотворил это.

28Они проклинают, а Ты благослови;

они восстанут, но будут постыжены,

а раб Твой возрадуется.

29Пусть мои враги покроются бесчестием

и, как одеждою, облекутся позором.

30А я буду безмерно благодарить Вечного

и среди множества людей прославлю Его,

31потому что Он стоит по правую руку от бедного,

чтобы спасти его от тех, кто осуждает его.

Tagalog Contemporary Bible

Salmo 108:1-13

Salmo 108108 Salmo 108 Ang unang mga salita sa Hebreo: Ang awit na isinulat ni David.

Panalangin para Tulungan ng Dios

(Salmo 57:7-11; 60:5-12)

1O Dios, lubusan akong nagtitiwala sa inyo.

Buong puso kitang aawitan ng mga papuri.

2Gigising ako ng maaga

at ihahanda ko ang alpa at mga instrumentong may mga kwerdas.

3Panginoon, pupurihin kita sa gitna ng mga bansa.

Akoʼy aawit para sa inyo sa gitna ng inyong mga mamamayan.

4Dahil napakadakila at walang kapantay ang pag-ibig nʼyo at katapatan.

5O Dios, ipakita nʼyo ang inyong kapangyarihan sa kalangitan at sa buong mundo.

6Iligtas nʼyo kami sa pamamagitan ng inyong kapangyarihan.

Pakinggan nʼyo kami,

upang kaming mga iniibig nʼyo ay maligtas.

7O Dios, sinabi nʼyo roon sa inyong templo,

“Magtatagumpay ako! Hahatiin ko ang Shekem at ang Lambak ng Sucot,

para ipamigay sa aking mga mamamayan.

8Sa akin ang Gilead at Manase,

ang Efraim ay gagawin kong tanggulan108:8 tanggulan: sa literal, helmet.

at ang Juda ang aking tagapamahala.108:8 tagapamahala: sa literal, setro ng hari.

9Ang Moab ang aking utusan108:9 utusan: sa literal, planggana na panghugas ng mukha, kamay at paa. at ang Edom ay sa akin din.108:9 sa akin din: o, aking alipin. Sa literal, tatapunan ko ng aking sandalyas.

Sisigaw ako ng tagumpay laban sa mga Filisteo.”

10Sinong magdadala sa akin sa Edom

at sa lungsod nito na napapalibutan ng pader?

11Sino na ang makakatulong, O Dios, ngayong itinakwil nʼyo na kami?

Ni hindi na nga kayo sumasama sa aming mga kawal.

12Tulungan nʼyo kami laban sa aming mga kaaway,

dahil ang tulong ng tao ay walang kabuluhan.

13Sa tulong nʼyo, O Dios,

kami ay magtatagumpay

dahil tatalunin nʼyo ang aming mga kaaway.