Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn

Saamu 62

Fún adarí orin. Fun Jedutuni. Saamu Dafidi.

1Nínú Ọlọ́run nìkan ni ọkàn mi ti rí ìsinmi;
    ìgbàlà mi ti ọ̀dọ̀ rẹ̀ wá.
Òun nìkan ní àpáta mi àti ìgbàlà mi;
    Òun ni ààbò mi, a kì yóò sí mi ní ipò padà.

Ẹ̀yin ó ti máa kọ́lú ènìyàn kan pẹ́ tó?
    Gbogbo yín ni ó fẹ́ pa á,
    bí ògiri tí ó fẹ́ yẹ̀, àti bí ọgbà tí ń wó lọ?
Kìkì èrò wọn ni láti bì ṣubú
    kúrò nínú ọlá rẹ̀;
    inú wọn dùn sí irọ́.
Wọ́n ń fi ẹnu wọn súre,
    ṣùgbọ́n wọ́n ń gégùn ún nínú ọkàn wọn. Sela.

Nínú Ọlọ́run nìkan ni ìsinmi wà, ìwọ Ọlọ́run mi.
    Ìrètí mi wá láti ọ̀dọ̀ rẹ.
Òun nìkan ní àpáta àti ìgbàlà mi;
    Òun ni ààbò mi, a kì yóò ṣí mi ní ipò.
Ìgbàlà mi àti ògo mi dúró nínú Ọlọ́run;
    Òun ní àpáta ńlá mi, àti ààbò mi.
Gbẹ́kẹ̀lé ní gbogbo ìgbà, ẹ̀yin ènìyàn;
    tú ọkàn rẹ jáde sí i,
nítorí Ọlọ́run ni ààbò wa.

Nítòótọ́, asán ni àwọn ọmọ ènìyàn, èké
    sì ni àwọn olóyè, wọ́n gòkè nínú ìwọ̀n,
    lápapọ̀ wọ́n jẹ́ èémí.
10 Má ṣe gbẹ́kẹ̀lé ìnilára,
    tàbí gbéraga nínú olè jíjà,
nítòótọ́ bí ọrọ̀ rẹ̀ ń pọ̀ sí i,
    má ṣe gbẹ́kẹ̀ rẹ lé wọn.

11 Ọlọ́run ti sọ̀rọ̀ lẹ́ẹ̀kejì, ni mo
    gbọ́ èyí pé, ti Ọlọ́run ni agbára
12 Pẹ̀lúpẹ̀lú, Olúwa, tìrẹ ni àánú
    nítorí tí ìwọ san án fún olúkúlùkù ènìyàn gẹ́gẹ́ bí iṣẹ́ rẹ̀.

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Заб 62

Песнь 62

Песнь Довуда, когда он был в Иудейской пустыне.[a]

Всевышний, Ты – мой Бог!
    Тебя с ранней зари я ищу.
Душа моя жаждет Тебя,
    тело моё по Тебе томится
в краю сухом и бесплодном,
    где нет воды.

Я смотрел на Тебя в святилище
    и видел силу Твою и славу.
Уста мои будут славить Тебя,
    потому что Твоя милость лучше жизни.
Прославлю Тебя, пока я жив,
    и руки во имя Твоё вознесу.
Словно лучшими яствами душа моя насыщается,
    и уста Тебя славят радостно,
когда вспоминаю Тебя на ложе своём
    и думаю в час ночной о Тебе,
потому что Ты – моя помощь,
    и в тени Твоих крыльев я возрадуюсь.
Душа моя льнёт к тебе;
    Ты правой рукой поддерживаешь меня.

10 Те, кто желает моей смерти,
    сойдут в нижний мир.
11 От меча падут они,
    став добычей шакалов.

12 Царь же возликует о Всевышнем,
    и все, кто клянётся Всевышним, восхвалят Его,
    а уста лжецов умолкнут.

Notas al pie

  1. Заб 62:1 См. 1 Цар. 23–24; 2 Цар. 15:13–17:29.