Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn

Saamu 15

Saamu ti Dafidi

1Olúwa, ta ni yóò máa ṣe àtìpó nínú àgọ́ rẹ?
    Ta ni yóò máa gbé ní òkè mímọ́ rẹ?

Ẹni tí ń rìn déédé
    tí ó sì ń sọ òtítọ́,
    láti inú ọkàn rẹ̀;
tí kò fi ahọ́n rẹ̀ sọ̀rọ̀ ẹni lẹ́yìn,
    tí kò ṣe ibi sí aládùúgbò rẹ̀
    tí kò sì sọ̀rọ̀ ẹ̀gàn sí ẹnìkejì rẹ̀,
ní ojú ẹni tí ènìyànkénìyàn di gígàn
    ṣùgbọ́n ó bọ̀wọ̀ fún àwọn tí ó bẹ̀rù Olúwa,
Ẹni tí ó búra sí ibi ara rẹ̀
    àní tí kò sì yípadà,
tí ó ń yá ni lówó láìsí èlé
    tí kò sì gba àbẹ̀tẹ́lẹ̀ lòdì sí aláìlẹ́ṣẹ̀.

Ẹnikẹ́ni tí ó bá ṣe èyí
    ni a kì yóò mì láéláé.

New International Reader's Version

Psalm 15

Psalm 15

A psalm of David.

Lord, who can live in your sacred tent?
    Who can stay on your holy mountain?

Anyone who lives without blame
    and does what is right.
They speak the truth from their heart.
    They don’t tell lies about other people.
They don’t do wrong to their neighbors.
    They don’t say anything bad about them.
They hate evil people.
    But they honor those who have respect for the Lord.
They keep their promises even when it hurts.
    They do not change their mind.
They lend their money to poor people without charging interest.
    They don’t accept money to harm those who aren’t guilty.

Anyone who lives like that
    will always be secure.