Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn

Saamu 130

Orin fún ìgòkè.

1Láti inú ibú wá ni
    èmi ń ké pè é ọ́ Olúwa
Olúwa, gbóhùn mi,
    jẹ́ kí etí rẹ kí o tẹ́ sílẹ̀ sí ohùn ẹ̀bẹ̀ mi.

Olúwa, ìbá ṣe pé kí ìwọ máa sàmì ẹ̀ṣẹ̀,
    Olúwa, tá ni ìbá dúró.
Nítorí ìdáríjì wà lọ́dọ̀ rẹ,
    kí a lè máa bẹ̀rù rẹ.

Èmi dúró de Olúwa, ọkàn mi dúró,
    àti nínú ọ̀rọ̀ rẹ ni èmi ń ṣe ìrètí
Ọkàn mi dúró de Olúwa,
    ju àwọn tí ń ṣọ́nà òwúrọ̀ lọ,
    àní ju àwọn tí ń ṣọ́nà òwúrọ̀ lọ.

Israẹli, ìwọ ní ìrètí ní ti Olúwa:
    nítorí pé lọ́dọ̀ Olúwa ni àánú wà,
    àti lọ́dọ̀ rẹ̀ ni ọ̀pọ̀lọpọ̀ ìdáǹdè wà.
Òun ó sì dá Israẹli ní ìdè
    kúrò nínú ẹ̀ṣẹ̀ rẹ̀ gbogbo.

New Living Translation

Psalm 130

Psalm 130

A song for pilgrims ascending to Jerusalem.

From the depths of despair, O Lord,
    I call for your help.
Hear my cry, O Lord.
    Pay attention to my prayer.

Lord, if you kept a record of our sins,
    who, O Lord, could ever survive?
But you offer forgiveness,
    that we might learn to fear you.

I am counting on the Lord;
    yes, I am counting on him.
    I have put my hope in his word.
I long for the Lord
    more than sentries long for the dawn,
    yes, more than sentries long for the dawn.

O Israel, hope in the Lord;
    for with the Lord there is unfailing love.
    His redemption overflows.
He himself will redeem Israel
    from every kind of sin.