Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn

Saamu 115

1Kì í ṣe fún wa, Olúwa kì í ṣe fún wa,
    ṣùgbọ́n fún orúkọ rẹ ni a fi ògo fún,
    fún àánú àti òtítọ́ rẹ.

Torí kí ni àwọn kèfèrí yóò ṣe sọ pé,
    níbo ni Ọlọ́run wa wà.
Ṣùgbọ́n Ọlọ́run wa wà lọ́run:
    tí ó ń ṣe èyí tí ó wù ú.
Fàdákà òun wúrà ni èrè àwọn aláìkọlà,
    iṣẹ́ ọwọ́ ènìyàn ni,
Wọ́n ní ẹnu, ṣùgbọ́n wọn kò le sọ̀rọ̀,
    wọ́n ní ojú, ṣùgbọ́n wọn kò fi ríran.
Wọ́n ní etí, ṣùgbọ́n wọn kò fi gbọ́rọ̀:
    wọ́n ní imú, ṣùgbọ́n wọn kò fi gbóòórùn
Wọ́n ní ọwọ́, ṣùgbọ́n wọn kò lò ó,
    wọ́n ní ẹsẹ̀, ṣùgbọ́n wọn kò rìn;
    bẹ́ẹ̀ ni wọn kò sọ̀rọ̀ nínú òfin wọn.
Àwọn tí ń ṣe wọ́n dàbí wọn;
    gẹ́gẹ́ bẹ́ẹ̀ ni olúkúlùkù ẹni tí ó gbẹ́kẹ̀ rẹ̀ lé wọn.

Ìwọ Israẹli gbẹ́kẹ̀lé Olúwa:
    òun ni ìrànwọ́ àti ààbò wọn
10 Ẹ̀ yin ilé Aaroni, gbẹ́kẹ̀lé Olúwa:
    òun ni ìrànwọ́ àti ààbò wọn
11 Ẹ̀ yin tí ó bẹ̀rù Olúwa, gbẹ́kẹ̀lé Olúwa:
    òun ní ìrànwọ́ àti ààbò wọn.

12 Olúwa tí ń ṣe ìrántí wa; yóò bùkún ilé Israẹli;
    yóò bùkún ilé Aaroni.
13 Ìbùkún ni fún àwọn tí ó bẹ̀rù Olúwa,
    àti kékeré àti ńlá.

14 Olúwa yóò mú ọ pọ̀ sí i síwájú àti síwájú,
    ìwọ àti àwọn ọmọ rẹ̀.
15 Ẹ fi ìbùkún fún Olúwa
    ẹni tí ó dá ọ̀run òun ayé.

16 Ọ̀run àní ọ̀run ni ti Olúwa:
    ṣùgbọ́n ayé ló fi fún ọmọ ènìyàn.
17 Òkú kò lè yìn Olúwa,
    tàbí ẹni tí ó ti lọ sí ìsàlẹ̀ ìdákẹ́ jẹ́ẹ́.
18 Ṣùgbọ́n àwa ó fi ìbùkún fún Olúwa
    láti ìsinsin yìí lọ àti títí láéláé.

Ẹ yin Olúwa.

New American Standard Bible

Psalm 115

Heathen Idols Contrasted with the Lord.

1Not to us, O Lord, not to us,
But to Your name give glory
Because of Your lovingkindness, because of Your [a]truth.
Why should the nations say,
“Where, now, is their God?”
But our God is in the heavens;
He does whatever He pleases.
Their idols are silver and gold,
The work of man’s hands.
They have mouths, but they cannot speak;
They have eyes, but they cannot see;
They have ears, but they cannot hear;
They have noses, but they cannot smell;
[b]They have hands, but they cannot feel;
[c]They have feet, but they cannot walk;
They cannot make a sound with their throat.
Those who make them [d]will become like them,
Everyone who trusts in them.

O Israel, trust in the Lord;
He is their help and their shield.
10 O house of Aaron, trust in the Lord;
He is their help and their shield.
11 You who [e]fear the Lord, trust in the Lord;
He is their help and their shield.
12 The Lord has been mindful of us; He will bless us;
He will bless the house of Israel;
He will bless the house of Aaron.
13 He will bless those who [f]fear the Lord,
The small together with the great.
14 May the Lord give you increase,
You and your children.
15 May you be blessed of the Lord,
Maker of heaven and earth.

16 The heavens are the heavens of the Lord,
But the earth He has given to the sons of men.
17 The dead do not praise [g]the Lord,
Nor do any who go down into silence;
18 But as for us, we will bless [h]the Lord
From this time forth and forever.
[i]Praise [j]the Lord!

Notas al pie

  1. Psalm 115:1 Or faithfulness
  2. Psalm 115:7 Lit Their hands
  3. Psalm 115:7 Lit Their feet
  4. Psalm 115:8 Or are like them
  5. Psalm 115:11 Or revere
  6. Psalm 115:13 Or revere
  7. Psalm 115:17 Heb Yah
  8. Psalm 115:18 Heb Yah
  9. Psalm 115:18 Or Hallelujah!
  10. Psalm 115:18 Heb Yah