Zakariasʼ Bog 10 – BPH & BDS

Bibelen på hverdagsdansk

Zakariasʼ Bog 10:1-12

Herrens omsorg for sit folk

1Bed Herren om regn om foråret, for så vil regnen give vækst til markens planter. Det er jo Herren, der skaber tordenskyerne og sender regn. 2Husgudernes svar var falske, og sandsigernes syner var svindel. Alle deres drømme var kun tomme ord. Derfor fór I vild som får, der ingen hyrde har.

3„Jeg er vred på dem, som skulle være hyrder og ledere for mit folk,” siger Herren, den Almægtige. „Jeg vil velsigne min hjord, Judas folk. De skal ikke længere være som vildfarne får, men stærke som prægtige stridsheste. 4Jeg vil oprejse ledere iblandt dem, som skal give støtte, håb og sejr. 5Folket skal blive mægtige krigere for Herren og træde fjenderne ned i støvet under deres fødder. Herren er med dem i kampen, så deres fjender lider nederlag.

6Jeg gør Juda stærk og redder Israel. Jeg vil være barmhjertig imod dem og føre dem hjem. Det skal være, som om jeg aldrig havde forstødt dem, for jeg er Herren, deres Gud, og jeg hører deres råb om hjælp. 7Jeg gør dem stærke, som var de heltemodige krigere, og jeg gør dem glade, som havde de drukket vin. Deres børn skal se det og glæde sig, og alle skal juble over Herren. 8Jeg kalder dem hjem og samler dem sammen, for jeg har befriet dem. De skal igen blive talrige som før. 9Selv om jeg spredte dem blandt fjerne folkeslag, vil de aldrig glemme mig. Både de og deres børn skal vende hjem til deres eget land. 10Fra Egypten og Assyrien henter jeg dem og lader dem bosætte sig i Gilead og Libanon. Der vil ikke være plads til dem alle. 11Når jeg, Herren, fører mit folk gennem trængslens hav, lægger bølgerne sig. Nilens strømme tørrer ud, og Assyriens og Egyptens herredømme over mit folk får ende. 12Jeg gør mit folk stærkt, og hvor de end kommer frem, vil de vandre i min kraft, erklærer Herren.

La Bible du Semeur

Zacharie 10:1-12

1Demandez donc à l’Eternel ╵de la pluie au printemps !

Il produit les orages :

il vous accordera ╵une pluie abondante

et fera pousser l’herbe ╵de chacun dans son champ.

Le jugement sur les idoles

2Car vos idoles domestiques ╵ont débité des mots trompeurs,

les devins ont transmis ╵des révélations fausses.

Ils racontaient des songes ╵qui n’étaient que mensonges,

et leurs consolations ╵étaient des illusions.

Voilà pourquoi ce peuple ╵a dû partir au loin,

dans la misère, ╵comme un troupeau ╵qui n’a pas de berger.

Un nouvel exode

3C’est contre les bergers ╵que je suis en colère,

j’interviendrai contre les boucs.

Le Seigneur des armées célestes ╵vient s’occuper

de son troupeau, ╵le peuple de Juda,

et il va faire d’eux ╵son cheval glorieux ╵pour la bataille.

4Car la pierre angulaire10.4 Voir 3.9 ; Es 28.16. ╵sortira de Juda,

de lui aussi viendra ╵le piquet de la tente

ainsi que l’arc de guerre.

Oui, de lui tous les chefs ╵seront issus.

5Pareils à des guerriers

foulant la boue des rues ╵au cours de la bataille,

ils combattront.

L’Eternel sera avec eux.

Alors leurs ennemis ╵montés sur des chevaux

seront couverts de honte.

6J’affermirai ╵le peuple de Juda,

je sauverai ╵le peuple de Joseph.

Je les rétablirai,

car j’aurai de l’amour pour eux,

ils seront comme un peuple ╵que je n’aurais jamais ╵rejeté loin de moi.

Car je suis l’Eternel, leur Dieu ;

je les exaucerai.

7Le peuple d’Ephraïm10.7 Voir 9.3 et note. ╵aura de la vaillance ╵tels des guerriers,

leur cœur sera joyeux ╵tout comme on se réjouit ╵quand on a bu du vin.

Leurs enfants le verront ╵et eux aussi seront joyeux

car à cause de l’Eternel ╵ils auront le cœur plein de joie.

8Oui, en sifflant, ╵je les rassemblerai,

car je les aurai délivrés

et ils seront aussi nombreux ╵qu’ils l’étaient autrefois.

9Je les ai dispersés ╵au sein de peuples étrangers,

dans des pays lointains ; ╵là ils se souviendront de moi.

Ils subsisteront avec leurs enfants,

ils reviendront.

10Je les ramènerai d’Egypte,

je les rassemblerai ╵de l’Assyrie10.10 L’Egypte et l’Assyrie (qui n’existe plus à l’époque) sont citées comme typiques des nations hostiles au peuple de Dieu.,

je les ferai rentrer ╵en Galaad et au Liban10.10 Au nord et à l’est d’Israël.,

et, même ainsi, l’espace ╵ne leur suffira pas.

11Israël franchira ╵la mer de la détresse.

L’Eternel frappera ╵les vagues de la mer,

et il mettra à sec ╵le Nil jusqu’en ses profondeurs.

L’orgueil de l’Assyrie ╵sera brisé,

le sceptre de l’Egypte ╵lui sera enlevé.

12Et aux Israélites, ╵je donnerai la force ╵qui vient de l’Eternel.

Ils marcheront pour lui,

l’Eternel le déclare.