Bibelen på hverdagsdansk

Zakariasʼ Bog 5:1-11

Den flyvende bogrulle

1I det næste syn så jeg en bogrulle, der kom flyvende gennem luften. 2„Hvad ser du?” spurgte englen. „En flyvende bogrulle!” svarede jeg. „Den ser ud til at være omkring 10 m lang og 5 m høj.”

3„På den bogrulle har Herren skrevet en dom, som gælder alle i hele landet,” forklarede englen. „De, som stjæler og lyver, har længe nok undgået deres straf. 4Men nu sender jeg min dom over enhver, der stjæler, og over alle, der sværger falsk ved mit navn, siger Herren. Dommen vil ramme deres hjem og familier og ødelægge dem totalt.”

Kvinden i tønden

5Derefter kom englen igen hen til mig. „Kig op! Kan du se noget, der kommer svævende herhen?” spurgte han. 6„Ja, hvad er det?” spurgte jeg. „En tønde til at måle korn med, men den er fyldt med landets synder,” forklarede han.

7I det samme blev tøndens tunge blylåg løftet, og jeg så, at der sad en kvinde nede i den. 8„Den kvinde symboliserer ondskaben på jorden,” forklarede englen. Så skubbede han hende tilbage i tønden og lagde låget på.

9Da jeg kiggede op igen, så jeg to kvinder med storkevinger komme svævende gennem luften. De løftede tønden op og fløj af sted med den. 10„Hvor bærer de tønden hen?” spurgte jeg englen.

11„Til Babylon,” svarede han. „Der vil man bygge et tempel for kvinden, og når det er færdigt, vil man anbringe hende på en piedestal.”

Swedish Contemporary Bible

Sakarja 5:1-11

Den flygande bokrullen

1Jag lyfte blicken igen och fick då se en flygande bokrulle.

2Han frågade: ”Vad ser du?”

Jag svarade: ”Jag ser en flygande bokrulle, tio meter lång och fem meter bred.”

3Då sa han till mig: ”Det är förbannelsen som går ut över hela landet. Enligt vad som sägs på ena sidan ska var och en som stjäl utrotas, och var och en som svär ska utrotas enligt vad som sägs på andra sidan.5:3 I versens senare hälft är grundtextens innebörd osäker. 4’Jag har låtit förbannelsen gå ut, säger härskarornas Herre. Den ska komma in i tjuvens hus och in i huset hos den som svär falskt vid mitt namn. Den ska förbli i hans hus och förgöra det med trävirke och stenar.’ ”

Kvinnan i sädesmåttet

5Ängeln som talade med mig gick nu fram och sa till mig: ”Lyft blicken och se vad som kommer!”

6Jag frågade: ”Vad är det?”

Han svarade: ”Det är ett sädesmått,” och fortsatte: ”Detta är deras skuld som finns i landet.”5:6 Det hebreiska ordet för sädesmått är efa, som motsvarade 20-40 liter. Ordet skuld är taget från Septuaginta; det hebreiska ordet är öga.

7Ett lock av bly lyftes av, och därinne i sädesmåttet satt en kvinna. 8”Det här är ondskan”, sa han, och knuffade ner henne i sädesmåttet igen och lade på blylocket.

9Sedan lyfte jag blicken och såg två kvinnor komma, med vind i sina vingar – de hade vingar som liknade hägerns. De lyfte upp sädesmåttet mellan jord och himmel.

10Jag frågade ängeln som talade med mig: ”Vart ska de ta vägen med sädesmåttet?”

11Han svarade mig: ”Till Shinar5:11 Ett äldre namn för Babylonien., för att bygga ett hus åt henne, och när det är färdigt, ska hon ställas där på sin plats.”