Salmernes Bog 98 – BPH & KJV

Bibelen på hverdagsdansk

Salmernes Bog 98:1-9

Lovsang til Gud for hans frelse

1Syng en ny sang for Herren

om de underfulde ting, han har gjort.

Han har vundet en vældig sejr

ved sin egen guddommelige kraft.

2Han har vist sin magt til at frelse,

alle folkeslag har set hans retfærdige dom.

3Han har vist sin trofasthed og nåde mod Israel,

hele jorden har set, hvordan han frelste sit folk.

4Bryd ud i lovsang til Gud, hele jorden,

råb af fryd og syng af glæde.

5Syng for Herren til harpeklang,

lad lovsangen lyde til strengespil,

6til trompeter og vædderhornets lyd,

en vældig symfoni til Herren, vor konge.

7Lad havet med alt dets liv stemme i,

sammen med jorden og alle dens folk.

8Lad floderne juble og klappe i hænderne,

bjergene bryde ud i glædessang for Herren,

9for han kommer og dømmer jorden.

Han dømmer verden med retfærdighed,

alle folkeslag får en fair behandling.

King James Version

Psalms 98:1-9

A Psalm.

1O sing unto the LORD a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.

2The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.98.2 openly…: or, revealed

3He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.

4Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.

5Sing unto the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.

6With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King.

7Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.98.7 the fulness…: or, all it containeth

8Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together

9Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.