Salmernes Bog 79 – BPH & OL

Bibelen på hverdagsdansk

Salmernes Bog 79:1-13

Bøn om Israels redning og hævn over fjenden

1En sang af Asaf.

Åh, Gud, fjenderne har invaderet dit eget land.

De har gjort din helligdom uren

og lagt Jerusalem i ruiner.

2Dine dræbte tjenere blev gribbenes føde,

de gudfrygtiges kroppe blev ædt af vilde dyr.

3Blodet flød i Jerusalems gader,

der er ingen tilbage til at begrave de faldne.

4Nabolandene håner og foragter os,

vi er blevet til spot for vore omgivelser.

5Hvor længe vil du straffe os, Herre?

Hvor længe vil din harme brænde som ild?

6Udøs hellere din vrede over de gudløse folk.

Straf dem, der ikke tilbeder dig.

7Fjenden har nu ødelagt dit udvalgte folk,

de har lagt byen og landet i ruiner.

8Straf os ikke for vore forfædres synder.

Skynd dig at vise din nåde og barmhjertighed.

Er vi ikke blevet ydmyget nok?

9Hjælp os, for du er vor Gud og Frelser.

Du er jo en trofast og nådig Gud.

Tilgiv vores synd og red os,

for du er en trofast og nådig Gud.

10Hvorfor skal gudløse folk håne os?

De siger: „Hvor er deres Gud?”

Gør gengæld for drabet på dine tjenere,

så alle i hele verden får det at vide.

11Lyt til fangernes suk,

red dem, som er dømt til at dø.

12Tag syvfold hævn på de folkeslag,

som har hånet dig, Herre.

13Så vil vi takke dig for evigt,

vi, som er dit folk, den hjord, du vogter.

Så vil vi lovprise dig i de kommende generationer.

O Livro

Salmos 79:1-13

Salmo 79

Salmo de Asafe.

1Ó Deus, a tua terra foi ocupada por nações pagãs.

Profanaram o teu santo templo;

reduziram-no a um montão de ruínas.

2Deram os cadáveres dos teus servos

por alimento às aves e aos animais da terra.

3O seu sangue correu por Jerusalém, como se fosse água,

e nem sequer houve alguém para os enterrar.

4Tornámo-nos alvo da zombaria dos nossos vizinhos.

5Até quando, Senhor, ficarás zangado connosco?

Continuará para sempre acesa a tua indignação?

6Deixa cair a tua cólera sobre as nações pecadoras,

que não te conhecem,

e sobre os povos que não querem invocar o teu nome,

mas não sobre nós.

7Porque eles destruíram Jacob, o teu povo,

e invadiram as suas moradas.

8Não te lembres dos nossos pecados passados.

Que a tua profunda compaixão venha depressa

ao encontro das nossas necessidades,

pois estamos muito abatidos.

9Ajuda-nos, ó Deus, nosso Salvador!

Ajuda-nos pela honra do teu nome!

Livra-nos e perdoa os nossos pecados,

por amor do teu nome!

10Porque hão de dizer os povos estrangeiros:

“Onde está o Deus deles?”

Senhor, vinga publicamente o extermínio do teu povo.

11Ouve o suspiro dos presos e dos condenados à morte,

segundo a grandeza do teu poder.

12Vinga-te sete vezes das nações vizinhas

que te injuriaram e ofenderam, Senhor.

13E assim nós, o teu povo, as tuas ovelhas,

te louvaremos para sempre, de geração em geração.