Salmernes Bog 79 – BPH & CARSA

Bibelen på hverdagsdansk

Salmernes Bog 79:1-13

Bøn om Israels redning og hævn over fjenden

1En sang af Asaf.

Åh, Gud, fjenderne har invaderet dit eget land.

De har gjort din helligdom uren

og lagt Jerusalem i ruiner.

2Dine dræbte tjenere blev gribbenes føde,

de gudfrygtiges kroppe blev ædt af vilde dyr.

3Blodet flød i Jerusalems gader,

der er ingen tilbage til at begrave de faldne.

4Nabolandene håner og foragter os,

vi er blevet til spot for vore omgivelser.

5Hvor længe vil du straffe os, Herre?

Hvor længe vil din harme brænde som ild?

6Udøs hellere din vrede over de gudløse folk.

Straf dem, der ikke tilbeder dig.

7Fjenden har nu ødelagt dit udvalgte folk,

de har lagt byen og landet i ruiner.

8Straf os ikke for vore forfædres synder.

Skynd dig at vise din nåde og barmhjertighed.

Er vi ikke blevet ydmyget nok?

9Hjælp os, for du er vor Gud og Frelser.

Du er jo en trofast og nådig Gud.

Tilgiv vores synd og red os,

for du er en trofast og nådig Gud.

10Hvorfor skal gudløse folk håne os?

De siger: „Hvor er deres Gud?”

Gør gengæld for drabet på dine tjenere,

så alle i hele verden får det at vide.

11Lyt til fangernes suk,

red dem, som er dømt til at dø.

12Tag syvfold hævn på de folkeslag,

som har hånet dig, Herre.

13Så vil vi takke dig for evigt,

vi, som er dit folk, den hjord, du vogter.

Så vil vi lovprise dig i de kommende generationer.

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Забур 79:1-20

Песнь 79

1Дирижёру хора. На мотив «Лилии свидетельства». Песнь Асафа.

2Услышь нас, Пастух Исраила,

Ты, Который водит Юсуфа, как овец.

Восседающий на херувимах, воссияй!

3Перед Ефраимом, Вениамином и Манассой

пробуди силу Свою;

приди и спаси нас!

4Аллах, восстанови нас!

Да озарит нас свет лица Твоего,

и будем спасены.

5О Вечный, Бог Сил,

как долго ещё будешь гневаться

на молитвы Своего народа?

6Напитал Ты нас слезами, как хлебом,

напоил нас ими сполна,

7сделал нас причиной раздора соседей,

и враги наши насмехаются над нами.

8Бог Сил, восстанови нас!

Да озарит нас свет лица Твоего,

и будем спасены.

9Из Египта Ты перенёс лозу виноградную,

изгнал народы и посадил её,

10очистил для неё место.

Принялись её корни,

и она наполнила землю.

11Горы покрылись её тенью,

и могучие кедры – её ветвями79:11 Или: «а ветви её – как могучие кедры»..

12Она пустила свои ветви до Средиземного моря

и побеги свои – до реки Евфрат.

13Для чего разрушил Ты её ограды,

так что все проходящие мимо обрывают её плоды?

14Лесной кабан подрывает её,

и дикие звери объедают её.

15О Бог Сил, возвратись к нам!

Взгляни с неба и посмотри на нас!

И сохрани этот виноград,

16что посадила правая рука Твоя,

и поросль79:16 Букв.: «сына»., что взрастил Ты для Себя.

17Твой виноград пожжён огнём, обсечён;

от Твоего гнева погибает народ Твой.

18Да будет рука Твоя над избранным Тобой народом,

над народом79:18 Букв.: «Да будет рука Твоя над человеком правой руки Твоей, над сыном человека…», который Ты укрепил для Себя.

19Тогда мы не отступим от Тебя;

оживи нас, и мы будем призывать имя Твоё.

20Вечный, Бог Сил, восстанови нас!

Да озарит нас свет лица Твоего,

и будем спасены.