Salmernes Bog 59 – BPH & APSD-CEB

Bibelen på hverdagsdansk

Salmernes Bog 59:1-18

Tilflugt hos Herren

1Til korlederen: En sang af David i anledning af, at Sauls soldater omringede hans hus for at dræbe ham.

2Min Gud, red mig fra de grusomme fjender,

beskyt mig mod dem, som vil slå mig ihjel.

3Fri mig for disse forbrydere,

red mig fra de frygtelige mordere.

4De ligger i baghold og lurer på mig,

farlige mænd venter på mig derude,

på trods af at jeg intet ondt har gjort.

5De er parat til at slå en uskyldig ihjel.

Herre, grib ind og kom mig til hjælp.

6Almægtige Herre, Israels Gud,

gå i krig mod de onde mennesker.

Spar ikke de grusomme forbrydere.

7De snuser rundt i byen om natten,

de knurrer som bidske hunde.

8Forbandelser strømmer ud af munden på dem,

de slår om sig med frygtelige trusler.

„Hvem skulle opdage os?” siger de.

9Men du ler blot ad dem, Herre,

du ser på de ugudelige med foragt.

10Herre, du giver mig styrke, og jeg stoler på dig.

Jeg kan altid søge tilflugt hos dig.

11Du elsker mig, Gud, og kommer mig til hjælp.

Du giver mig sejr over alle mine fjender.

12Slå dem ikke ihjel med det samme,

for så glemmer folk, hvad der skete.

Lad dem først vandre hjemløse rundt,

for du er den Almægtige, som beskytter os.

13De taler stolte og syndige ord.

Straf dem på grund af deres overmod,

for alle deres løgne og forbandelser.

14Udryd dem i din vrede,

gør det fuldstændigt af med dem.

Da vil alle i hele verden kunne se og forstå,

at du har magten i Israel.

15De snuser rundt i byen om natten,

de knurrer som bidske hunde.

16De går rundt og leder efter føde,

knurrer, hvis de ikke får nok.

17Men jeg vil altid lovprise din magt,

hver morgen vil jeg synge om din trofaste kærlighed.

For du er min tilflugt,

min hjælp på nødens dag.

18Du giver mig styrke, og jeg synger din pris.

Jeg søger tilflugt hos dig, min trofaste Gud.

Ang Pulong Sa Dios

Salmo 59:1-17

Salmo 5959:0 Salmo 59 Ang ulohan sa Hebreo: Ang awit alang sa maestro sa mga mag-aawit. Awita kini sa tono sa awit nga “Ayaw Laglaga.” Ang awit ni David human magpadala si Saulo ug mga tawo nga mobantay sa balay ni David aron patyon siya.

Ang Pag-ampo Batok sa mga Daotan

1O Dios, luwasa ako gikan sa akong mga kaaway;

panalipdi ako sa mga nakigbatok kanako.

2Luwasa ako gikan sa mga tawong daotan ug sa mga mamumuno.

3Ginoo, tan-awa! Nagaatang sila aron sa pagpatay kanako bisan wala ako makasala kanila.

4-5Wala akoy nahimong sala, apan andam sila sa pag-ataki kanako.

Sige na, Ginoong Dios nga Makagagahom, Dios sa Israel,

siloti ang mga katawhan nga wala motuo kanimo.

Ayaw kaloy-i ang mga maluibon.

6Mamalik sila inigkagabii nga daw sa mga iro nga magngulob nga maglibot-libot sa siyudad.

7Pamatia ang ilang gipanulti;

mga masakit nga mga pulong ang nagagawas sa ilang baba, sama kini kasakit sa igo sa espada.

Nagaingon pa sila, “Walay makadungog kanato.”

8Apan ikaw, Ginoo, kataw-an mo sila nga wala motuo kanimo.

Biay-biayon mo silang tanan.

9O Dios, ikaw ang akong kusog;

magahulat ako kanimo kay ikaw ang akong dalangpanan.

10Ikaw ang Dios nga nagahigugma kanako. Mag-una ka kanako ug ipakita mo ang kapildihan sa akong mga kaaway.

11Apan ayaw sila patya diha-diha

kay basin ug malimtan sa akong mga katawhan kon giunsa mo pagsilot ang imong mga kaaway.

O Ginoo nga among tigpanalipod,

ipahisalaag ug laglaga ang akong mga kaaway pinaagi sa imong gahom.

12Nagpakasala sila pinaagi sa ilang gipanulti.

Hinaut nga malit-agan sila sa ilang pagkamapahitas-on,

kay nagpakadaotan sila ug namakak.

13Sa imong kasuko, laglaga sila hangtod nga mangawala sila sa hingpit.

Unya masayran sa mga tawo nga ikaw, O Dios, nagahari sa Israel ug sa tibuok kalibotan.59:13 tibuok kalibotan: sa literal, kinatumyan sa kalibotan.

14Sa gabii, mamalik ang akong mga kaaway nga daw mga iro nga magngulob nga maglibot-libot sa siyudad.

15Sama sila sa iro nga nagalibot-libot sa pagpangita ug pagkaon, ug magngulob kon dili mabusog.

16Apan mag-awit ako mahitungod sa imong gahom.

Kada buntag magaawit ako nga malipayon sa pagdayeg sa imong gugma.

Tungod kay ikaw ang akong dalangpanan,

ang nagapanalipod kanako sa panahon sa kalisod.

17O Dios, ikaw ang akong kusog;

magaawit ako ug mga pagdayeg kanimo

kay ikaw ang akong dalangpanan, ang Dios nga nagahigugma kanako.