Dom over onde magthavere
1Til korlederen: En sang af David.
2Mon I fyrster ved, hvad der er ret og rigtigt?
Mon I behandler folk retfærdigt?
3Nej, I har kun ondskab i tanke,
I giver volden frit løb i landet.
4I har været onde fra fødslen af,
fra barnsben har I været fulde af løgn.
5I udspyr slangegift og vil ikke lytte til Gud.
I ligner en døv kobra,
6der ikke kan høre slangetæmmeren,
lige meget hvor højt han spiller.
7Knus kæberne på de grusomme løver, Herre.
Bræk alle deres skarpe tænder, Gud.
8Lad dem forsvinde som vand i ørkenen,
lad dem visne som græs i tørtiden.
9Lad dem blive til slim som sneglen,
lad dem ende som dødfødte fostre,
der aldrig får lyset at se.
10Gud vil feje de onde af vejen,
hurtigere end brændet kan få gryden i kog.58,10 Teksten er uklar.
11De gudfrygtige glæder sig, når retten sejrer.
De får lov at vade i de gudløses blod.
12Da skal folk udbryde:
„Ja, de gudfrygtige bliver belønnet til sidst.
Der er en Gud, som sørger for retfærdighed på jorden.”
Psalmul 58
Pentru dirijor. De cântat ca și „Nu distruge!“ Al lui David. Un mihtamTitlu. Vezi Ps. 16..
1Oare într-adevăr rostiți voi ceea ce este drept, conducătorilor1 Ebr.: elem, care poate însemna tăcere. De aici avem: Oare într-adevăr rostiți ce este drept, atunci când tăceți?, în ideea că cei desemnați pentru a face judecată tac atunci când ar trebui să facă dreptate. Sau acest termen este o scriere defectivă a lui elim (lit.: berbeci, termen folosit metaforic pentru conducători).?
Oare cu nepărtinire judecați voi, fii ai omului?1 Sau: judecați pe fiii omului.
2Dimpotrivă, în inimă săvârșiți nedreptăți,
iar cu mâinile împărțiți violența în țară.
3Cei răi se înstrăinează încă din pântec,
cei ce rostesc minciuni se rătăcesc încă de la naștere.
4Veninul lor este ca veninul șarpelui,
ca al cobrei surde care și‑a închis urechea,
5care nu aude glasul celor ce șoptesc,
oricât de iscusit ar fi cel care leagă prin descântece5 Vezi nota de la Deut. 18:11..
6Dumnezeule, zdrobește‑le dinții din gură!
Doamne, scoate colții acestor lei!
7Să se scurgă precum apa care trece!
Când întind arcul, fie‑le săgețile oarbe!
8Să fie ca un melc care se topește mergând,
ca stârpitura unei femei, care nu a văzut soarele!
9Înainte ca oalele voastre să simtă focul de spini, verzi sau uscați,
El îl va spulbera pe cel rău!9 Sensul versetului este nesigur.
10Cel drept se va bucura când se va vedea răzbunat,
când își va spăla picioarele în sângele celui rău.
11Atunci oamenii vor zice: „Sigur există un rod pentru cel drept!
Sigur există un Dumnezeu Care judecă pe pământ!“