Salmernes Bog 55 – BPH & CCBT

Bibelen på hverdagsdansk

Salmernes Bog 55:1-24

Om at blive forrådt af sine venner

1Til korlederen: En visdomssang af David. Synges til akkompagnement af strengeinstrumenter.

2Hør min bøn, Gud,

lyt til mit råb om hjælp.

3Hør mig og svar mig.

Jeg er ude af mig selv

og ryster af skræk.

4Mine fjender gør mig bange

med deres voldsomme trusler.

De er rasende på mig

og klar til angreb.

5Mit hjerte banker helt vildt,

dødsangsten overmander mig.

6Jeg er grebet af skræk og rædsel,

jeg er lammet af frygt.

7Jeg ville ønske, jeg havde vinger som en fugl,

så jeg kunne flygte og finde fred.

8Jeg ville flyve langt bort,

slå mig ned i ødemarken og blive der.

9Jeg ville skyndsomst søge ly

for det voldsomme uvejr.

10Skab forvirring hos dem, Herre,

og forstyr deres planer.

Der er oprør og ufred i byen.

11Der går vagter på bymuren dag og nat,

men den virkelige fare kommer indefra.

12Der er vold og mord overalt,

trusler og bedrageri breder sig uhæmmet.

13Hvis det var en fremmed, der rasede imod mig,

kunne jeg bedre holde det ud.

Hvis jeg blev hånet af mine fjender,

kunne jeg løbe væk fra dem.

14Men det var dig, som jeg troede var min ven,

du var min følgesvend og min fortrolige.

15Vi delte hinandens hemmeligheder,

vi fulgtes ad i festoptoget til Guds hus.

16Gid du ville sende dem i døden, Gud,

for ondskaben har fyldt deres sind.

17Jeg vil råbe til min Gud,

og Herren vil redde mig.

18Morgen, middag og aften vil jeg klage min nød,

og han vil høre min bøn.

19Han vil redde mig fra mine angribere,

selv om der er mange, der kæmper imod mig.

20Gud, som hersker fra fortids dage,

vil høre mig og ydmyge dem.

De nægter jo at forandre sig,

de frygter ikke Gud.

21Min ven forrådte mig,

han brød sit løfte.

22Hans tale var glat som olie,

men han havde bagtanker om oprør.

Hans ord var bløde som smør,

men de blev snart til skarpe dolke.

23Kast din byrde på Herren,

så vil han bære den for dig.

Han lader ikke de gudfrygtige bukke under.

Aldrig i evighed.

24Gud, send de onde bedragere i afgrunden,

mordere og løgnere skal dø i deres ungdom.

Men jeg sætter min lid til dig.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 55:1-23

第 55 篇

被朋友出賣者的禱告

大衛作的訓誨詩,交給樂長,用弦樂器。

1上帝啊,

求你垂聽我的禱告,

不要對我的呼求置之不理。

2求你垂聽、應允我的呼求。

我思緒煩亂,坐立不安。

3仇敵向我咆哮,

惡人迫害我。

他們帶給我苦難,

怒氣沖沖地辱罵我。

4我內心悲痛,

被死亡的恐怖籠罩。

5我渾身顫慄,驚恐不已。

6啊,但願我能像鴿子展翅飛去,

得享安息。

7我要飛到遠方,住在曠野。(細拉)

8我要趕快躲進避難所,

避過暴雨狂風。

9主啊,

我在城中看見暴力和爭鬥,

求你使他們言語混亂。

10他們晝夜在城牆上出沒,

城內充滿了邪惡和壓迫,

11毀壞的勢力到處肆虐,

恐嚇與欺詐遍佈大街小巷。

12倘若是仇敵辱罵我,

我還能忍受;

倘若是恨我的人欺凌我,

我還可以躲開。

13可是,竟然是你——我志同道合的夥伴,我的摯友!

14從前我們情誼深厚,

與眾人同去上帝的殿。

15願死亡突然抓住我的仇敵,

願他們活活地下陰間,

因為他們的內心和家中罪惡充斥。

16但我要呼求耶和華上帝,

祂必拯救我。

17晚上、早晨和中午,

我發出痛苦的呼求,

祂必垂聽。

18雖然許多人攻擊我,

祂必救我平安脫離險境。

19永掌王權的上帝必鑒察並懲罰他們,

因為他們頑梗悖逆、不敬畏上帝。

20我的同伴違背盟約,攻擊朋友。

21他口蜜腹劍,笑裡藏刀。

22把你的重擔卸給耶和華,

祂必扶持你。

祂必不讓義人跌倒。

23上帝啊,

你必把惡人送進滅亡的坑裡。

嗜血成性的騙子必早早夭亡。

但我要信靠你。