Salmernes Bog 45 – BPH & CCBT

Bibelen på hverdagsdansk

Salmernes Bog 45:1-18

En kongelig bryllupssang

1Til korlederen: En kærlighedssang af Koras slægt. Synges til melodien „Liljerne”.

2Jeg har en skøn sang i mit hjerte,

og jeg vil synge den til ære for kongen.

Jeg bruger min stemme til at udtrykke mine tanker,

som skriveren bruger pen og blæk.

3Du er umådelig smuk, herre konge,

din stemme er dejlig at høre på,

for Guds velsignelse er over dig.

4Spænd sværdet om livet, du mægtige helt,

stå frem i din herlighed og pragt.

5Når du rider af sted på den kongelige hest,

kæmper du for sandhed og ret.

Da vil du opleve en mægtig sejr.

6Dine pile er skarpe,

de vil ramme dine fjender i hjertet.

Hære vil falde for dine fødder.

7Dit rige, herre,45,7 Eller: „Gud”. Det hebraiske ord elohim bruges både om Gud, om guder og om konger eller andre, der anses for at repræsentere Gud. Her er der nok tale om den ideelle konge, og verset er blevet fortolket som henvendt til Messias, jf. Hebr. 1,8. skal bestå for evigt,

du regerer med retfærdighed.

8Du elsker det gode og hader det onde.

Derfor har Gud udvalgt og salvet dig

med glædens olie frem for andre.

9Dine klæder dufter af myrra, aloe og kassia,

du glædes ved strengespil i dit elfenbensudsmykkede palads.

10De skønne prinsesser kommer dig i møde,

din kommende dronning er på vej,

smykket med Ofir-guld.

11Hør, min datter, du kongelige brud,

tag afsked med dit land og dit folk.

12Kongen begærer dig, du skønne.

Vis ham ære, for han er din herre.

13Rige folk fra Tyrus vil komme med gaver

og søge at vinde din gunst.

14Hvor er kongens brud dog bedårende,

kjolen er smykket med perler og guld.

15Hun føres til kongen i al sin pragt,

fulgt af sine brudepiger.

16De stråler af glæde, mens de går i procession,

langsomt kommer de ind i bryllupssalen.

17Dine sønner skal videreføre din kongeslægt.

Du skal gøre dem til fyrster ud over landet.

18Du vil blive hyldet i mange lande,

på grund af min sang vil du altid blive husket.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 45:1-17

第 45 篇

婚禮詩歌

可拉後裔作的訓誨詩,也是婚禮上唱的情歌,交給樂長,調用「百合花」。

1我心中湧出美麗的詩章,

我要把它獻給王,

我的舌頭是詩人手上的妙筆。

2你俊美無比,口出恩言,

因此上帝永遠賜福給你。

3偉大的王啊,

佩上你的寶劍,

你是何等尊貴、威嚴!

4你威嚴無比,所向披靡,

捍衛真理和正義,

保護卑微的人。

願你的右手彰顯可畏的作為!

5你的利箭刺穿敵人的心窩,

列國臣服在你腳下。

6上帝啊,你的寶座永遠長存,

你以公義的杖執掌王權。

7你喜愛公義,憎惡邪惡,

因此上帝,你的上帝,

用喜樂之油膏你,

使你超過同伴。

8你的衣袍散發出沒藥、沉香和肉桂的芬芳,

你陶醉在象牙宮的弦樂中。

9眾公主在你的貴客中,

俄斐金飾的王后站在你右邊。

10女子啊,

要側耳傾聽:不要再掛念家鄉的父老,

11王喜歡你的美貌,

你要敬重他,因他是你的主。

12泰爾人必來送禮,

富人必來取悅你。

13公主身穿金線衣,無比華貴。

14她身披錦繡,

由侍女伴隨前來見王,

15她們歡喜快樂地進入王宮。

16你的子孫將來要繼承祖先的王位,

你要立他們在各地做王。

17我要使你的名世代受尊崇,

萬民必永遠稱謝你。