Salmernes Bog 27 – BPH & CARST

Bibelen på hverdagsdansk

Salmernes Bog 27:1-14

Tillid til Herren

1En sang af David.

Herren er mit lys og min redning,

så hvem har jeg grund til at frygte?

Herren beskytter mit liv,

hvad har jeg så at være bange for?

2Når mine fjender angriber mig og vil mig til livs,

så snubler de alle og falder.

3Selv om jeg omringes af en hær, er jeg ikke bange.

Selv om alt tyder på krig, er jeg stadig tryg.

4Jeg har bedt Herren om én ting,

og det er mit højeste ønske:

at få lov at leve i hans nærhed livet igennem,

at se hans herlighed og meditere i hans helligdom.

5Herren beskytter mig,

når der er fare på færde.

Han skjuler mig i sit telt,

sætter mig højt på en klippe.

6Dér kan jeg være i fred,

for fjenden kan ikke nå mig.

Dér vil jeg bringe ofre til Herren

og lovprise ham af hele mit hjerte.

7Herre, hør min bøn!

Vær mig nådig og svar mig.

8Mit hjerte byder mig at søge dig,

og derfor kommer jeg til dig.27,8 Teksten er uklar.

9Vend mig ikke ryggen, Herre.

Vis ikke din tjener bort i vrede.

Du er min redning, svigt mig ikke nu!

Lad mig ikke i stikken, min frelses Gud!

10Selv hvis min far og mor forlod mig,

ville du altid blive hos mig, Herre.

11Vis mig den vej, jeg bør følge,

led mig på ærlighedens sti.

Mine fjender venter på, at jeg falder.

12Lad mig ikke falde i hænderne på dem!

De anklager mig for ting, jeg ikke har gjort,

og de er altid ude på vold.

13Men jeg er sikker på, at Herren vil hjælpe mig,

så jeg oplever hans godhed hele mit liv.

14Regn med Herren og hold ud!

Stol på ham og tab ikke modet!

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Забур 27:1-9

Песнь 27

Песнь Довуда.

1Вечный, к Тебе я взываю;

Скала Моя, не будь ко мне равнодушен!

Если Ты будешь хранить молчание,

я уподоблюсь тем, кто нисходит в пропасть.

2Услышь мои моления,

когда я взываю к Тебе о помощи,

когда я поднимаю руки

к святилищу Твоему.

3Не губи меня с нечестивыми,

с теми, кто творит зло,

кто с ближними говорит радушно,

а в сердце своём питает ненависть.

4Воздай им по их делам,

по их злым поступкам.

Воздай им за то, что их руки сделали,

дай им то, что они заслужили.

5За то, что они безразличны к делам Вечного,

к тому, что сделали Его руки,

Он уничтожит их

и впредь не восстановит.

6Хвала Вечному,

ведь Он услышал мои моления!

7Вечный – моя сила и щит;

сердце моё на Него надеется.

Он мне помог, и сердце моё ликует;

я буду славить Его в песнях.

8В Вечном – сила Его народа,

Он – крепость, в которой спасётся Его помазанник.

9Спаси Свой народ и удел Свой благослови;

будь их Пастухом и веди их вовеки.