Salmernes Bog 24 – BPH & YCB

Bibelen på hverdagsdansk

Salmernes Bog 24:1-10

Den almægtige Konge

1En sang af David.

Jorden og alt, hvad der er på den, tilhører Herren,

hele verden og alle, som bor i den.

2Han grundlagde jorden på verdenshavene,

dens fundament lagde han på havets dyb.

3Hvem kan stige op på Herrens bjerg?

Hvem har lov at gå ind i hans helligdom?

4De, som har rene motiver og gør det gode,

som ikke tilbeder afguder eller sværger falsk.

5Sådanne mennesker bliver velsignet af Gud

og nyder godt af hans trofasthed og godhed.

6Kun de må komme ind i Herrens nærhed

og tilbede Jakobs Gud.

7Luk de ældgamle døre vidt op,

gør plads i byens indgangsport,

så den almægtige Konge kan komme ind.

8Hvem er den almægtige Konge?

Det er Herren, som er stærk og mægtig.

Det er Herren, som vinder enhver kamp.

9Luk de ældgamle døre vidt op,

gør plads i byens indgangsport,

så den almægtige Konge kan komme ind.

10Hvem er den almægtige Konge?

Det er Herren, som styrer alt.

Han er den almægtige Konge.

Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn

Saamu 24:1-10

Saamu 24

Ti Dafidi. Saamu.

124.1: 1Kọ 10.26.Ti Olúwa ni ilẹ̀, àti ẹ̀kún rẹ̀,

ayé àti àwọn tí ó tẹ̀dó sínú rẹ̀;

2Nítorí ó fi ìpìlẹ̀ rẹ̀ lélẹ̀ lórí Òkun

ó sì gbé e kalẹ̀ lórí àwọn ìṣàn omi.

3Ta ni yóò gun orí òkè Olúwa lọ?

Ta ni yóò dúró ní ibi mímọ́ rẹ̀?

424.4: Mt 5.8.Ẹni tí ó ní ọwọ́ mímọ́ àti àyà funfun,

ẹni tí kò gbé ọkàn rẹ̀ sókè sí asán

tí kò sì búra èké.

5Òun ni yóò rí ìbùkún gbà láti ọ̀dọ̀ Olúwa,

àti òdodo lọ́wọ́ Ọlọ́run ìgbàlà rẹ̀.

6Èyí ni ìran àwọn tí ń ṣe àfẹ́rí rẹ̀,

tí ń ṣe àfẹ́rí rẹ̀, Ọlọ́run Jakọbu. Sela.

7Ẹ gbé orí yín sókè, háà! Ẹ̀yin ọ̀nà;

Kí á sì gbe yín sókè, ẹyin ìlẹ̀kùn ayérayé!

Kí ọba ògo le è wọlé.

8Ta ni ọba ògo náà?

Olúwa tí ó lágbára tí ó sì le,

Olúwa gan an, tí ó lágbára ní ogun.

9Gbé orí yín sókè, ẹyin ọ̀nà;

kí a sì gbé e yín sókè, ẹ̀yin ìlẹ̀kùn ayérayé,

kí Ọba ògo le è wọlé wá.

10Ta ni Ọba ògo náà?

Olúwa àwọn ọmọ-ogun

Òun ni Ọba ògo náà. Sela.