Salmernes Bog 20 – BPH & CCB

Bibelen på hverdagsdansk

Salmernes Bog 20:1-10

Folket beder for kongen før kampen

1Til korlederen: En sang af20,1 Eller „til David”. Ikke alle sange, hvor Davids navn forekommer i titlen, er nødvendigvis skrevet af ham. David.

2Må Herren svare på din bøn, når du er i nød,

må Jakobs Gud bevare dig fra alt ondt.

3Må han sende dig hjælp fra sin helligdom,

styrke dig fra sin bolig på Zion.

4Må han mindes alle dine gaver

og acceptere dine brændofre.

5Må han opfylde dit hjertes længsler

og lade dine planer lykkes.

6Må vi få anledning til at råbe af glæde,

når vi hører om dine sejre.

Må vi få anledning til at lovsynge vor Gud.

Må Herren svare på alle dine bønner.

Kongen giver udtryk for sin tillid til Herren

7Jeg er sikker på, at Herren vil hjælpe sin udvalgte konge.

Han svarer mig fra sin himmelske bolig,

hjælper mig med sin mægtige styrke.

8Nogle stoler på vogne og ryttere,

men vi stoler på Herren, vor Gud.

9De skal falde og gå til grunde,

men vi rejser os og står fast.

10Giv mig sejren, Herre!

Hør os, når vi beder dig om hjælp!

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 20:1-9

第 20 篇

祈求胜利

大卫的诗,交给乐长。

1愿耶和华应允你患难时的呼求。

雅各的上帝保护你。

2愿祂从圣所帮助你,

锡安山扶持你。

3愿祂喜悦你献的祭物,

悦纳你的燔祭。(细拉)

4愿祂使你心愿得偿、

计划实现。

5我们要因你得胜而高声欢唱,

高举耶和华的旌旗。

愿耶和华答应你一切的祈求。

6现在我知道耶和华拯救祂膏立的王,

祂从圣天之上应允他,

用右手的大能拯救他。

7有人靠战车,有人靠战马,

但我们靠的是我们的上帝耶和华的名。

8他们都一败涂地,

我们却屹立不倒。

9耶和华啊,求你拯救你立的王。

我们呼求的时候,

求你垂听。