Salmernes Bog 148 – BPH & KLB

Bibelen på hverdagsdansk

Salmernes Bog 148:1-14

Hele skabningen skal lovsynge Herren

1Halleluja!

Lad Herrens pris lyde fra himlen.

Lovsyng ham, I, der hører hjemme i det høje.

2Pris ham, I engle,

lad den himmelske hærskare lovsynge ham.

3Pris ham, sol og måne,

lovsyng ham, alle I blinkende stjerner.

4Pris ham, I højeste himle,

lovsyng ham, I vande højt over skyerne.

5I skal alle prise Herren,

for I er skabt på hans befaling.

6Han gav jer hver jeres faste plads

ved en befaling, som ikke kan trækkes tilbage.

7Lad Herrens pris lyde fra jorden,

lovsyng ham, alle I havets skabninger.

8Pris ham, lyn og hagl, sne og tåge,

lovsyng ham, I vinde, der udfører hans befalinger.

9Pris ham, I bjerge og bakker,

lovsyng ham, I frugttræer og cederskove.

10Pris ham, både rovdyr og husdyr,

lovsyng ham, I krybdyr og fugle.

11Pris ham, I jordens konger,

lovsyng ham, alle I fyrster og ledere.

12Pris ham, I unge mænd og unge piger,

lovsyng ham, både I børn og I ældre.

13I skal alle prise Herren, for han er større end alt andet.

Han har al magten i himlen og på jorden.

14Han har ført sit folk frem til sejr,

han har givet sine tjenere grund til glæde,

det er Israel, som står hans hjerte nær.

Halleluja!

Korean Living Bible

시편 148:1-14

모든 피조물들의 찬양

1여호와를 찬양하라!

하늘에서

여호와를 찬양하며

가장 높은 곳에서 그를 찬양하라.

2그의 모든 천사들아,

그를 찬양하라.

하늘의 모든 군대들아,

그를 찬양하라.

3해와 달아, 그를 찬양하라.

반짝이는 별들아, 그를 찬양하라.

4가장 높은 하늘아, 그를 찬양하라.

하늘 위에 있는 물아,

그를 찬양하라.

5그것들이 여호와의 이름을

찬양하게 하라.

그가 명령을 내리시므로

그 모든 것이 창조되었다.

6그가 명령으로 그 모든 것을

영원히 제자리에 세우시고

그 명령을 거역하지 못하게 하셨다.

7바다 괴물들과 모든 대양아,

땅에서 여호와를 찬양하라.

8불과 우박과 눈과 구름과

그의 명령에 순종하는 광풍아,

여호와를 찬양하라.

9산과 언덕과

과일 나무와 백향목과

10짐승과 모든 가축과

파충류와 나는 새들아,

여호와를 찬양하라.

11세상의 왕들과 모든 민족들과

모든 지도자들과 통치자들과

12젊은 남녀와 노인과 아이들아,

여호와를 찬양하라.

13너희 모든 것들아,

다 여호와의 이름을 찬양하라.

148:13 또는 ‘그 이름이 홀로 높으시며’그의 이름은 그 무엇보다

위대하고

그의 영광은 하늘과 땅에서

가장 찬란하다.

14그가 자기 백성을

강하게 하셨으므로

모든 성도,

곧 그를 가까이하는

이스라엘 백성이

그를 찬양하는구나.

여호와를 찬양하라!