Salmernes Bog 146 – BPH & YCB

Bibelen på hverdagsdansk

Salmernes Bog 146:1-10

Om at sætte sin lid til Herren

1Halleluja!

Min sjæl, pris Herren!

2Jeg vil lovprise Herren, så længe jeg lever,

synge til hans ære, så længe jeg trækker vejret.

3Stol ikke på stormænd,

for mennesker kan ikke frelse jer.

4De dør og bliver lagt i deres grav,

da er det slut med alle deres planer.

5Velsignede er de, der stoler på Israels Gud,

de, der sætter deres lid til Herren.

6Han skabte himlen og jorden,

havet og alt, hvad der lever deri.

Han er trofast til evig tid.

7Han står på de undertryktes side

og sørger for mad til de sultne.

Han sætter fanger i frihed

8og åbner de blindes øjne.

Han løfter de nedbrudte op,

han elsker dem, der gør hans vilje.

9Han tager sig af de fremmede,

viser omsorg for enker og forældreløse,

men de ondes planer forpurrer han.

10Herren skal regere for evigt!

Jerusalem, din Gud er konge fra slægt til slægt!

Halleluja!

Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn

Saamu 146:1-10

Saamu 146

1Ẹ fi ìyìn fún Olúwa.

Fi ìyìn fún Olúwa, ìwọ ọkàn mi.

2Èmi yóò yin Olúwa ní gbogbo ayé mi;

Èmi yóò kọrin ìyìn sí Ọlọ́run, níwọ̀n ìgbà tí mo bá wà láààyè.

3Ẹ má ṣe ní ìgbẹ́kẹ̀lé nínú àwọn ọmọ-aládé,

àní, ọmọ ènìyàn,

lọ́wọ́ ẹni tí kò sí ìrànlọ́wọ́.

4Ẹ̀mí rẹ jáde lọ, ó padà sí erùpẹ̀:

Ní ọjọ́ náà gan, èrò wọn yóò di òfo:

5Ìbùkún ni fún ẹni tí

Ọlọ́run Jakọbu ń ṣe ìrànlọ́wọ́ rẹ̀

tí ìrètí rẹ̀ wà nínú Olúwa Ọlọ́run rẹ̀.

6Ẹni tí ó dá ọ̀run àti ayé,

òkun àti ohun gbogbo tí ń bẹ nínú wọn,

ẹni tí ó pa òtítọ́ mọ́ títí ayé.

7Ẹni tí ń ṣe ìdájọ́ àwọn tí a ni lára

tí ó fi oúnjẹ fún àwọn tí ebi ń pa

Olúwa, tú àwọn oǹdè sílẹ̀ (ẹlẹ́wọ̀n)

8Olúwa mú àwọn afọ́jú ríran,

Olúwa, gbé àwọn tí a rẹ̀ sílẹ̀ ga,

Olúwa fẹ́ràn àwọn olódodo.

9Olúwa ń dá ààbò bo àwọn àlejò

ó sì ń dá àwọn aláìní baba àti opó sí

ṣùgbọ́n ó ba ọ̀nà àwọn ènìyàn búburú jẹ́.

10Olúwa jẹ ọba títí láé;

Ọlọ́run rẹ, ìwọ Sioni, àti fún gbogbo ìran.

Ẹ fi ìyìn fún Olúwa.