Salmernes Bog 129 – BPH & NAV

Bibelen på hverdagsdansk

Salmernes Bog 129:1-8

Jerusalems skæbne

1En valfartssang.

Fra min tidlige ungdom har mine fjender mishandlet mig

—lad hele Israel gentage det:

2Fra min tidlige ungdom har mine fjender mishandlet mig.

De angreb mig, men overvandt mig ikke.

3Min ryg er mærket af dybe sår,

som var den pløjet med en plov.

4Men Herren er retfærdig,

han satte en stopper for deres mishandling.

5Alle, der angriber Zion,

vil blive slået og tvunget til at vende om.

6De er som græsset, der vokser på taget,

det visner og dør, før det bliver til noget.

7Det fylder ingenting i høstfolkenes hænder,

der er ikke nok til at binde et neg af.

8Ingen, der går forbi dem, vil sige:

„Herren velsigne jer!”

Ketab El Hayat

مزمور 129:1-8

الْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالتَّاسِعُ وَالْعِشْرُونَ

تَرْنِيمَةُ الْمَصَاعِدِ

1مَا أَكْثَرَ مَا ضَايَقُونِي فِي حَدَاثَتِي يَقُولُ إِسْرَائِيلُ. 2مَا أَكْثَرَ مَا ضَايَقُونِي فِي حَدَاثَتِي، لَكِنَّهُمْ لَمْ يَتَغَلَّبُوا عَلَيَّ. 3جَرَحُوا ظَهْرِي جُرُوحاً عَمِيقَةً، فَصَارَ كَالأَتْلامِ (خُطُوطِ الْمِحْرَاثِ) الطَّوِيلَةِ فِي حَقْلٍ مَحْرُوثٍ. 4الرَّبُّ عَادِلٌ، كَسَرَ أَغْلالَ عُبُودِيَّةِ الأَشْرَارِ. 5فَلْيَخْزَ وَلْيُدْبِرْ جَمِيعُ مُبْغِضِي صِهْيَوْنَ. 6لِيَكُونُوا كَالْعُشْبِ النَّابِتِ عَلَى السُّطُوحِ، الَّذِي يَجِفُّ قَبْلَ أَنْ يَنْمُوَ، 7فَلَا يَمْلأُ الْحَاصِدُ مِنْهُ يَدَهُ، وَلَا الْحَازِمُ حِضْنَهُ. 8وَلَا يَقُولُ عَابِرُو السَّبِيلِ لَهُمْ: «لِتَكُنْ عَلَيْكُمْ بَرَكَةُ الرَّبِّ: نُبَارِكُكُمْ بِاسْمِ الرَّبِّ».