Den almægtige Guds godhed
1Halleluja!
Pris Herren, alle hans tjenere,
lovpris den almægtige Gud!
2Hans er æren,
både nu og i al evighed.
3Alle mennesker på jorden113,3 Ordret „fra solopgang til solnedgang”. Det betyder fra øst til vest, men det er en såkaldt merisme, hvor meningen er, at det skal gælde alle mennesker overalt på jorden.
bør lovprise Herren, den Almægtige.
4Herren er ophøjet over alle jordens folk,
hans herlighed fylder universet.
5Ingen når på højde med Herren, vor Gud,
han sidder på sin trone i Himlen.
6Han må bøje sig frem
for at kigge ned på himmelrummet og jorden.
7Han løfter de hjælpeløse op fra støvet,
han giver de fortvivlede nyt mod.
8Han ærer dem som kongebørn,
bænker dem på hæderspladsen.
9Han giver den barnløse kvinde børn,113,9 Sikkert en henvisning til Hanna, da vers 7 og 8 er et citat fra Hannas lovsang i 1.Sam. 2,8.
gør hende til en lykkelig mor.
Halleluja!
الْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالثّالثَ عَشَرَ
1هَلِّلُويَا. سَبِّحُوا يَا عَبِيدَ الرَّبِّ، سَبِّحَوا اسْمَ الرَّبِّ. 2لِيَكُنِ اسْمُ الرَّبِّ مُبَارَكاً مِنَ الآنَ وَإِلَى الأَبَدِ. 3لِيُسَبَّحْ بِاسْمِ الرَّبِّ مِنْ مَشْرِقِ الشَّمْسِ إِلَى مَغْرِبِهَا. 4الرَّبُّ مُتَسَامٍ عَلَى جَمِيعِ الأُمَمِ، وَمَجْدُهُ فَوْقَ السَّمَاوَاتِ. 5مَنْ هُوَ نَظِيرُ الرَّبِّ إِلَهِنَا السَّاكِنِ فِي الأَعَالِي؟ 6الْمُطِلِّ مِنْ عَلْيَائِهِ إِلَى أَسْفَلَ لِيَرَى السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ. 7يُنْهِضُ الْمِسْكِينَ مِنَ التُّرَابِ، وَيَرْفَعُ الْبَائِسَ مِنْ الْمَزْبَلَةِ، 8لِيُجْلِسَهُ مَعَ أَشْرَافِ شَعْبِهِ. 9يَرْزُقُ العَاقِرَ أَوْلاداً. يَجْعَلُهَا أُمّاً سَعِيدَةً. هَلِّلُويَا.