Salmernes Bog 106 – BPH & BDS

Bibelen på hverdagsdansk

Salmernes Bog 106:1-48

Herrens trofasthed imod sit folk

1Halleluja!

Tak Herren, for han er god.

Hans trofasthed varer til evig tid.

2Hvem har tal på alle hans undere?

Hvordan kan vi nogensinde takke ham nok?

3Velsignede er de, der gør det gode,

de, der altid handler ret.

4Husk på mig, Herre, når du velsigner dit folk,

giv også mig del i dine goder.

5Lad mig se dit folk få fremgang,

lad mig glædes sammen med dine udvalgte,

juble med det folk, som tilhører dig.

6Vi har svigtet dig, som vore forfædre gjorde,

vi har begået fejl og handlet forkert.

7Vore forfædre ænsede ikke dine undere i Egypten,

de glemte hurtigt din trofasthed imod dem,

i stedet gjorde de oprør imod dig ved Det Røde Hav.

8Alligevel frelste Herren sit folk for sin æres skyld

og for at vise sin magt for verden.

9Han truede Det Røde Hav, så det tørrede ud,

og folket kunne gå tørskoet over.

10Han frelste dem fra deres fjender,

friede dem fra egypternes had.

11Vandet skyllede hen over forfølgerne,

så de druknede alle som en.

12Da troede folket på Guds løfter

og brød ud i lovsang til ham.

13Men de glemte snart, hvad Herren havde gjort,

de holdt op med at søge hans vilje.

14I ørkenen krævede de kød at spise,

de udfordrede Guds tålmodighed.

15Han gav dem, hvad de forlangte,

men straffede dem også for deres oprør.

16Nogle i lejren blev misundelige på Moses

og på Aron, Guds udvalgte præst.

17Som straf åbnede jorden sig og opslugte Datan,

lukkede sig over Abiram og de medsammensvorne.

18Ild for ned fra himlen

og fortærede dem, der gjorde oprør.

19Ved Horebs bjerg støbte de en tyrekalv,

de tilbad en afgud af metal.

20De byttede Guds herlighed bort

for et billede af et dyr, der æder græs.

21De glemte den Gud, der førte dem ud af Egypten,

han, som reddede dem på forunderlig vis.

22Tænk på de mirakler, han udførte,

de fantastiske undere ved Det Røde Hav.

23Gud var lige ved at udrydde sit oprørske folk,

men hans tjener Moses gik i forbøn for dem,

så de ikke blev tilintetgjort af hans vrede.

24De nægtede at gå ind i det frugtbare land,

for de troede ikke på Guds løfte.

25De sad bare i deres telte og surmulede

og ville slet ikke høre på Herrens ord.

26Derfor svor han højt og helligt,

at oprørerne skulle dø i ørkenen.

27Deres efterkommere skulle spredes blandt folkeslagene

og gøres til flygtninge i fremmede lande.

28Dernæst tilbad de Ba’al i Peor,

de holdt fest og ofrede til livløse afguder.

29Deres opførsel krænkede Herren dybt,

og han lod en pest bryde ud iblandt dem.

30Men Pinehas tog mod til sig og greb ind,

og det gjorde, at plagen holdt op.

31Pinehas viste sig som en gudfrygtig mand,

og det vil han altid blive husket for.

32Ved Meribas kilder gjorde de oprør igen,

og Moses faldt i unåde hos Herren.

33De gjorde ham nemlig så oprørt,

at han talte i vrede og handlede overilet.

34De undlod også at tilintetgøre de folkeslag,

som Herren havde befalet dem at udrydde.

35De giftede sig tilmed ind i deres familier,

lærte sig deres ugudelige skikke,

36så de dyrkede de fremmedes afguder

og derved blev skyld i deres egen ulykke.

37De ofrede både deres sønner og døtre

til de fremmede folkeslags guder.

38Fordi de myrdede uskyldige børn

og ofrede dem til afguderne,

blev landet besmittet af det udgydte blod.

39Guds folk var blevet urent i hans øjne,

deres handlinger viste deres utroskab mod Herren.

40Derfor blussede Guds vrede op imod dem,

han følte afsky for sit ejendomsfolk.

41Han overgav dem i fremmedes vold,

deres fjender undertrykte dem.

42De gjorde livet surt for dem

og kuede dem på alle måder.

43Gang på gang befriede Herren sit folk,

men de blev ved med at gøre oprør

og falde dybere og dybere i synd.

44Alligevel kunne han ikke lukke øjnene for deres nød,

han hørte deres råb om nåde.

45Han havde jo indgået en pagt med sit folk,

og hans trofasthed forbød ham at udslette dem helt.

46Han sørgede for, at de fremmede herskere

fik medlidenhed med dem.

47Vor Herre og Gud, frels os!

Bring os tilbage fra landflygtigheden,

så vi kan give dig taknemmelighedsofre

og lovprise dit hellige navn.

48Lovet være Herren, Israels Gud.

Lad os prise ham nu og til evig tid.

Lad hele folket svare: Amen!

Halleluja!

La Bible du Semeur

Psaumes 106:1-48

Si nous sommes infidèles, Dieu demeure fidèle

1Louez tous l’Eternel !

Célébrez l’Eternel ╵car il est bon,

car son amour ╵dure à toujours106.1 Voir 100.5 ; 107.1 ; 118.1, 29 ; 136 ; 1 Ch 16.34 ; 2 Ch 5.13 ; 7.3 ; Esd 3.11 ; Jr 33.11..

2Qui saura dire ╵tous les exploits ╵de l’Eternel ?

Qui saura publier ╵toutes les louanges dont il est digne ?

3Heureux tous ceux qui respectent le droit

et qui font en tout temps ce qui est juste.

4Pense à moi, Eternel, ╵lorsque tu manifestes ╵ta faveur à ton peuple !

Viens à mon aide ╵pour me sauver !

5Fais-moi voir le bonheur de tes élus !

Viens me réjouir de la joie de ton peuple

pour que je puisse me féliciter, ╵de concert avec ceux qui t’appartiennent !

6Comme nos pères, nous avons péché,

nous avons commis le mal, ╵nous avons été coupables.

7Car en Egypte, ╵nos pères n’ont pas considéré tes prodiges,

ils n’ont pas tenu compte ╵de tes nombreuses actions bienveillantes ;

ils se sont révoltés près de la mer, ╵de la mer des Roseaux106.7 Voir Ex 14.10-12..

8Dieu les sauva pour l’honneur de son nom

afin de manifester sa puissance.

9Il apostropha la mer des Roseaux ╵qui s’assécha ;

il les conduisit à travers les flots, ╵comme à travers un désert.

10Il les délivra de ceux qui les haïssaient,

et les sauva du pouvoir ennemi.

11Les flots engloutirent leurs oppresseurs

et pas un seul d’entre eux n’en réchappa106.11 Pour les v. 9-11, voir Ex 14.21-29..

12Alors son peuple a cru en ses paroles

et il s’est mis à chanter ses louanges106.12 Voir Ex 14.31 ; 15.1-21..

13Mais, bien vite ils ont oublié ses actes,

ils n’ont pas attendu ╵de voir quels étaient ses projets.

14Dans le désert, ╵ils ont été remplis de convoitise,

ils ont voulu forcer la main à Dieu ╵dans les terres arides106.14 Pour les v. 14-15, voir Nb 11.4-34..

15Il leur a donné ce qu’ils demandaient,

mais il les a aussi fait dépérir.

16Dans le camp, ils ont jalousé Moïse

et Aaron, ╵qui était consacré à l’Eternel106.16 Pour les v. 16-18, voir Nb 16..

17Alors la terre s’est ouverte ╵et elle a englouti Datan,

elle a recouvert les gens d’Abiram.

18Le feu a consumé leur bande,

la flamme a embrasé tous ces méchants.

19A Horeb, ils ont façonné un veau

et se sont prosternés ╵devant une idole en métal fondu106.19 Pour les v. 19-23, voir Ex 32.1-14..

20Ils ont troqué Dieu, leur sujet de gloire,

contre la représentation d’un bœuf broutant de l’herbe !

21Et ils ont oublié Dieu, leur Sauveur,

et ses exploits accomplis en Egypte,

22ses grands miracles au pays de Cham106.22 C’est-à-dire l’Egypte. Voir note 78.51.,

ses actes redoutables sur la mer des Roseaux.

23Aussi Dieu parla-t-il de les détruire.

Mais celui qu’il avait choisi, Moïse,

se tint devant lui pour intercéder

et détourner son courroux destructeur.

24Ils ont méprisé un pays de rêve

parce qu’ils n’ont pas cru à sa parole106.24 Pour les v. 24-26, voir Nb 14..

25Ils ont protesté au fond de leurs tentes,

ils ont désobéi à l’Eternel.

26Alors il agita la main contre eux

pour les faire périr dans le désert,

27pour disperser106.27 D’après la version syriaque et un targoum. Texte hébreu traditionnel : faire périr. La différence tient à une lettre en hébreu, le texte ayant peut-être été modifié sous l’influence du verset précédent. leurs descendants ╵parmi les autres peuples,

et les disséminer ╵en tous pays106.27 Voir Lv 26.33..

28Ils se sont attachés ╵au Baal de Peor,

et ils ont mangé des victimes ╵qu’on avait sacrifiées à des dieux morts106.28 Voir Lv 26.30 ; Ps 115.4-8 ; 135.15-18. Pour les v. 28-31, voir Nb 25.1-13..

29Ils ont irrité Dieu ╵par leurs agissements

et un fléau éclata parmi eux.

30Phinéas intervint en justicier,

et le fléau s’arrêta aussitôt.

31Cela lui fut compté comme acte juste

pour tous les âges, pour l’éternité.

32Ils ont irrité Dieu à Meriba

et ils ont causé du tort à Moïse.

33Ils l’ont si vivement exaspéré

qu’il s’est mis à parler sans réfléchir106.33 Voir Ex 17.1-7 ; Nb 20.1-13..

34Ils n’ont pas exterminé les peuplades

que l’Eternel leur avait désignées106.34 Voir Dt 7.1-6 ; 20.17-18..

35Ils se sont mêlés aux populations païennes

et ont imité leurs agissements106.35 Pour les v. 35-36, voir Jg 2.1-3 ; 3.5-6..

36Ils ont adoré leurs divinités,

qui sont devenues un piège pour eux.

37Ils ont même offert leurs fils et leurs filles

en sacrifice à des démons106.37 Voir Lv 18.21 ; Dt 12.31 ; 2 R 17.17 ; Jr 7.31 ; 19.5.,

38ils ont répandu le sang innocent,

le sang de leurs fils, le sang de leurs filles

qu’ils ont sacrifiés ╵aux idoles de Canaan.

Et le pays fut souillé106.38 Voir Nb 35.33. par ces meurtres.

39Par leurs pratiques, ils se sont rendus impurs,

ils se sont prostitués par leurs actes106.39 En s’unissant à de faux dieux. L’idolâtrie est souvent qualifiée de prostitution dans l’Ancien Testament (Jr 3.6-9 ; Ez 23.3, 5-8 ; Os 1.2 ; 2.4 ; 4.12-14 ; 5.3 ; 6.10). La pratique de la prostitution sacrée accompagnait souvent aussi les cultes idolâtres..

40L’Eternel se mit en colère ╵contre son peuple

et il prit en aversion tous les siens.

41Il les livra à la merci ╵de peuples étrangers,

ceux qui les haïssaient ╵dominèrent sur eux.

42Leurs ennemis les opprimèrent

et les humilièrent106.42 Autre traduction : se les assujettirent..

43Bien souvent, l’Eternel les délivra,

mais ils ne pensaient qu’à se révolter,

et ils s’obstinaient dans leur faute.

44Pourtant, il considéra leur détresse

quand il entendit leurs cris suppliants.

45Il prit en compte en leur faveur ╵son alliance,

et il renonça à les affliger ╵car son amour pour eux était très grand.

46Il éveilla pour eux la compassion

de tous ceux qui les retenaient captifs106.46 Voir 1 R 8.50 ; Jr 42.12 ; Esd 9.9..

47Délivre-nous, Eternel, notre Dieu !

Rassemble-nous du sein des autres peuples !

Nous te célébrerons, toi qui es saint,

et mettrons notre gloire à te louer.

48Béni soit l’Eternel, Dieu d’Israël106.48 Voir 1 Ch 16.36.,

d’éternité jusqu’en éternité

et que le peuple entier réponde : « Amen ! »

Louez l’Eternel !