Bibelen på hverdagsdansk

Salme 92

Lovsang i Guds hus

1En sang til sabbatten.

Det er godt at takke dig, Herre,
    at lovsynge den almægtige Gud,
at mindes din nåde hver morgen,
    at takke dig for din trofasthed hver aften,
at prise dig til harpeklang,
    til toner fra lut og lyre.
Jeg fryder mig over dine undere,
    glæder mig over dine gerninger.
Du gør utrolige ting, Herre,
    dine tanker er ufattelige.
Der er noget, som tåber ikke kan begribe,
    en sandhed, de uvidende ikke kan forstå:
Selv om de gudløse ser ud til at klare sig godt,
    bliver de til sidst udslettet for evigt.
Men du, Herre, har magten i al evighed,
10     du nedkæmper alle dine fjender.
De gudløse vil gå til grunde,
    de onde vil blive gjort til intet.

11 Du har givet mig styrke som vildoksen,
    din støtte giver mig glæde og fremgang.
12 Jeg har set mine fjender falde,
    hørt om mine angriberes nederlag.

13 De retskafne trives som mægtige palmer,
    vokser sig store som Libanons cedre.
14 De er plantet i Herrens Hus,
    dér trives de under hans pleje.
15 Selv i alderdommen bærer de frugt,
    de bevarer deres friskhed og livskraft.
16 De vidner om Herrens beskyttelse,
    han er helt igennem god og retfærdig.

La Bible du Semeur

Psaumes 92

Il est bon de louer l’Eternel

1Psaume à chanter le jour du sabbat.

Il est bon de louer l’Eternel,
de te célébrer par des chants, ô Très-Haut!
Et de proclamer, dès le point du jour, ton amour,
tout au long des nuits, ta fidélité,
sur la cithare à dix cordes[a],
sur le luth et sur la lyre[b].

Ce que tu fais, Eternel, me remplit de joie
et j’acclamerai
les ouvrages de tes mains.
Que tes œuvres sont grandioses, Eternel!
Que tes pensées sont profondes!
L’insensé n’y connaît rien,
le sot ne peut les comprendre.
Si les malfaisants croissent comme l’herbe,
si tous les méchants sont si florissants,
c’est pour périr à jamais.
Mais toi, tu es tout là-haut,
Eternel, pour toujours.
10 Car voici tes ennemis, Eternel,
car voici tes ennemis périssent,
et tous ceux qui font le mal seront dispersés!

11 Mais tu me remplis de force, je suis comme un buffle,
je me suis enduit d’huile fraîche.
12 Je regarde tous mes détracteurs,
j’entends tous mes adversaires qui s’emploient au mal.
13 Car les justes poussent comme le palmier,
ils grandissent comme un cèdre du Liban[c].
14 Bien plantés dans la demeure de l’Eternel,
ils fleurissent sur les parvis du temple, de notre Dieu.
15 Ils seront féconds jusqu’en leur vieillesse
et ils resteront pleins de sève et de vigueur,
16 ils proclameront combien l’Eternel est droit:
il est mon rocher, on ne trouve en lui aucune injustice.

Notas al pie

  1. 92.4 Terme de sens incertain.
  2. 92.4 Sens incertain.
  3. 92.13 Symbole de la prospérité durable opposée à la croissance rapide mais éphémère du méchant (v. 8). Le palmier résiste à la chaleur du désert, le cèdre aux neiges du Liban.