Bibelen på hverdagsdansk

Salme 89

Guds løfte til David

1En visdomssang af ezraitten Etan.

Herre, jeg vil altid synge om din nåde,
    tale om din trofasthed fra slægt til slægt.
Din nåde forandres aldrig,
    din trofasthed kan umuligt høre op.

„Jeg har sluttet pagt med min udvalgte,
    højtideligt lovet min tjener David,
at jeg altid vil tage vare på hans slægt
    og bygge ham en evig trone.”

Englene lovpriser dine undere, Herre,
    himmelske skarer synger om din trofasthed.
Er der nogen, der kan sammenlignes med Gud?
    Hvem af englene kan måle sig med ham?
Den himmelske forsamling skælver foran dig,
    alle omkring dig bøjer sig i ærefrygt.
Hvem er som du, almægtige Gud?
    Altid er du omgivet af din trofasthed.
10 Du hersker over det oprørte hav,
    du befaler over de brusende bølger.
11 Du knuste Rahab, det stolte uhyre,
    du fejede dine fjender langt væk.
12 Himlen er din, jorden tilhører dig,
    du skabte dem med alt, hvad de rummer.
13 Du skabte både nord og syd.
    Tabor og Hermon priser dig med glæde.
14 Din arm er umådelig stærk,
    din højre hånd kan besejre alt.
15 Din trone er bygget på retfærdighed,
    du kendetegnes ved nåde og sandhed.
16 Lykkelige er de, som lovsynger dig,
    de lever i lyset af dit nærvær.
17 De glæder sig over dig dagen lang,
    soler sig i din godhed.
18 Du er grunden til deres styrke,
    vi sejrer på grund af din nåde og accept.

19 Vor konge[a] er indsat af Herren,
    Israels almægtige Gud udvalgte ham.
20 Du sagde engang i et syn til din profet:
„Jeg har valgt at støtte en ung helt,
    udvalgt en konge blandt almindelige mennesker.
21 Jeg udtog David som min tjener,
    salvede ham med olie til konge.
22 Min hånd skal altid støtte ham,
    min arm give ham styrke.
23 Hans fjender kan ikke få ram på ham,
    de onde kan ikke overmande ham.
24 Jeg vil selv gøre det af med hans fjender,
    jeg tilintetgør dem, der hader ham.
25 Min trofaste kærlighed følger ham altid,
    han får styrke ved at stole på mig.
26 Jeg giver ham magt over havet,
    han skal herske over floderne.
27 Han skal kalde mig ‚Far’ og ‚Gud’
    og ‚Redningsmand’.
28 Jeg vil gøre ham til min førstefødte søn,
    den mægtigste konge på jorden.
29 Jeg vil være ham tro for evigt,
    min pagt med ham står fast.
30 Hans slægt skal altid bestå,
    hans rige vare ved, så længe himlen er til.
31 Men hvis hans børn svigter mig
    og ikke adlyder mine bud,
32 hvis de bryder mine love
    og ikke gør, som jeg siger,
33 så må jeg straffe dem for deres oprør,
    drage dem til ansvar for deres ulydighed.
34 Men jeg vil altid være ham tro
    og holde fast ved mit løfte.
35 Jeg bryder ikke min pagt,
    og svigter ikke mit ord.
36 Jeg har én gang aflagt et højtideligt løfte,
    og jeg kan ikke lyve overfor David.
37 Hans slægt skal altid bestå,
    hans rige vare ved, så længe solen står op,
38 så længe månen er til,
    så længe himlen består.”

Bøn om national befrielse

39 Men nu har du forkastet din udvalgte konge,
    du har udøst din vrede over mig.
40 Du har svigtet pagten med din tjener,
    du har kastet min kongekrone i støvet.
41 Du har nedbrudt vore forsvarsmure,
    lagt vore fæstninger i ruiner.
42 Alle, der kommer forbi, udplyndrer os,
    vi er til spot for vore naboer.
43 Du har givet vore fjender sejren,
    og gjort vore modstandere glade.
44 Min hær er slået tilbage,
    du hjalp mig ikke mod fjenden.
45 Du har gjort ende på min herlighed,
    væltet min trone omkuld.
46 Du gjorde mig gammel før tiden,
    jeg blev til skamme for øjnene af alle.

47 Åh, Herre, hvor længe skal det fortsætte?
    Hvor længe vil du skjule dig for os?
        Hvor længe vil din vrede brænde som ild?
48 Husk på, at mit liv er kort.
    Hvorfor skal mennesker være så magtesløse?
49 Kan man leve evigt og aldrig dø?
    Kan man undslippe dødsrigets magt?

50 Herre, hvor er din trofasthed blevet af?
    Hvor er den godhed, du lovede David?
51 Herre, se, hvordan din tjener foragtes,
    hvordan jeg må udholde folkenes hån.
52 Dine fjender ler ad mig, Herre,
    de puster mig i nakken med deres hån.

53 Lovet være Herren for evigt.
    Amen, amen.

Notas al pie

  1. 89,19 Ordret „skjold”, da kongen skulle beskytte og hjælpe sit folk.

New American Standard Bible

Psalm 89

The Lord’s Covenant with David, and Israel’s Afflictions.

A [a]Maskil of [b]Ethan [c]the Ezrahite.

1I will sing of the lovingkindness of the Lord forever;
To all generations I will make known Your faithfulness with my mouth.
For I have said, “Lovingkindness will be built up forever;
In the heavens You will establish Your faithfulness.”
“I have made a covenant with My chosen;
I have sworn to David My servant,
I will establish your seed forever
And build up your throne to all generations.” [d]Selah.

The heavens will praise Your wonders, O Lord;
Your faithfulness also in the assembly of the holy ones.
For who in the skies is comparable to the Lord?
Who among the [e]sons of the mighty is like the Lord,
A God greatly feared in the council of the holy ones,
And awesome above all those who are around Him?
O Lord God of hosts, who is like You, O mighty [f]Lord?
Your faithfulness also surrounds You.
You rule the swelling of the sea;
When its waves rise, You still them.
10 You Yourself crushed [g]Rahab like one who is slain;
You scattered Your enemies with [h]Your mighty arm.

11 The heavens are Yours, the earth also is Yours;
The world and [i]all it contains, You have founded them.
12 The north and the south, You have created them;
Tabor and Hermon shout for joy at Your name.
13 You have [j]a strong arm;
Your hand is mighty, Your right hand is exalted.
14 Righteousness and justice are the foundation of Your throne;
Lovingkindness and [k]truth go before You.
15 How blessed are the people who know the [l]joyful sound!
O Lord, they walk in the light of Your countenance.
16 In Your name they rejoice all the day,
And by Your righteousness they are exalted.
17 For You are the glory of their strength,
And by Your favor [m]our horn is exalted.
18 For our shield belongs to the Lord,
[n]And our king to the Holy One of Israel.

19 [o]Once You spoke in vision to Your godly [p]ones,
And said, “I have [q]given help to one who is mighty;
I have exalted one chosen from the people.
20 “I have found David My servant;
With My holy oil I have anointed him,
21 With whom My hand will be established;
My arm also will strengthen him.
22 “The enemy will not [r]deceive him,
Nor the [s]son of wickedness afflict him.
23 “But I shall crush his adversaries before him,
And strike those who hate him.
24 “My faithfulness and My lovingkindness will be with him,
And in My name his horn will be exalted.
25 “I shall also set his hand on the sea
And his right hand on the rivers.
26 “He will cry to Me, ‘You are my Father,
My God, and the rock of my salvation.’
27 “I also shall make him My firstborn,
The highest of the kings of the earth.
28 “My lovingkindness I will keep for him forever,
And My covenant shall be confirmed to him.
29 “So I will establish his [t]descendants forever
And his throne as the days of heaven.

30 “If his sons forsake My law
And do not walk in My judgments,
31 If they [u]violate My statutes
And do not keep My commandments,
32 Then I will punish their transgression with the rod
And their iniquity with stripes.
33 “But I will not break off My lovingkindness from him,
Nor deal falsely in My faithfulness.
34 “My covenant I will not [v]violate,
Nor will I alter [w]the utterance of My lips.
35 [x]Once I have sworn by My holiness;
I will not lie to David.
36 “His [y]descendants shall endure forever
And his throne as the sun before Me.
37 “It shall be established forever like the moon,
And the witness in the sky is faithful.” [z]Selah.

38 But You have cast off and rejected,
You have been full of wrath [aa]against Your anointed.
39 You have spurned the covenant of Your servant;
You have profaned his crown [ab]in the dust.
40 You have broken down all his walls;
You have brought his strongholds to ruin.
41 All who pass along the way plunder him;
He has become a reproach to his neighbors.
42 You have exalted the right hand of his adversaries;
You have made all his enemies rejoice.
43 You also turn back the edge of his sword
And have not made him stand in battle.
44 You have made his [ac]splendor to cease
And cast his throne to the ground.
45 You have shortened the days of his youth;
You have covered him with shame. Selah.

46 How long, O Lord?
Will You hide Yourself forever?
Will Your wrath burn like fire?
47 Remember [ad]what my span of life is;
For what vanity [ae]You have created all the sons of men!
48 What man can live and not see death?
Can he deliver his soul from the [af]power of [ag]Sheol? Selah.

49 Where are Your former lovingkindnesses, O Lord,
Which You swore to David in Your faithfulness?
50 Remember, O Lord, the reproach of Your servants;
[ah]How I bear in my bosom the reproach of all the many peoples,
51 With which Your enemies have reproached, O Lord,
With which they have reproached the footsteps of Your anointed.

52 Blessed be the Lord forever!
Amen and Amen.

Notas al pie

  1. Psalm 89:1 Possibly, Contemplative, or Didactic, or Skillful Psalm
  2. Psalm 89:1 1 Kin 4:31
  3. Psalm 89:1 Ps 88: title
  4. Psalm 89:4 Selah may mean: Pause, Crescendo or Musical interlude
  5. Psalm 89:6 Or sons of gods
  6. Psalm 89:8 Heb Yah
  7. Psalm 89:10 I.e. Egypt
  8. Psalm 89:10 Lit the arm of Your might
  9. Psalm 89:11 Lit its fullness
  10. Psalm 89:13 Lit an arm with strength
  11. Psalm 89:14 Or faithfulness
  12. Psalm 89:15 Or blast of the trumpet, shout of joy
  13. Psalm 89:17 Another reading is You exalt our horn
  14. Psalm 89:18 Or Even to the Holy One of Israel our King
  15. Psalm 89:19 Or At that time
  16. Psalm 89:19 Some mss read one
  17. Psalm 89:19 Lit placed help upon
  18. Psalm 89:22 Or exact usury from him
  19. Psalm 89:22 Or wicked man
  20. Psalm 89:29 Lit seed
  21. Psalm 89:31 Lit profane
  22. Psalm 89:34 Lit profane
  23. Psalm 89:34 Lit that which goes forth
  24. Psalm 89:35 Or One thing
  25. Psalm 89:36 Lit seed
  26. Psalm 89:37 Selah may mean: Pause, Crescendo or Musical interlude
  27. Psalm 89:38 Lit with
  28. Psalm 89:39 Lit to the ground
  29. Psalm 89:44 Lit clearness, luster
  30. Psalm 89:47 Lit of what duration I am
  31. Psalm 89:47 Or have You...men?
  32. Psalm 89:48 Lit hand
  33. Psalm 89:48 I.e. the nether world
  34. Psalm 89:50 Lit My bearing in my bosom