Bibelen på hverdagsdansk

Salme 88

Et nødråb i sygdom

1Til korlederen: En sang af ezraitten Heman fra Koras slægt i mahalat-stil.[a]

Herre, min Gud, jeg råber til dig om dagen,
    jeg kalder på dig om natten.
Lad min bøn nå frem til dig,
    lyt til mit råb om hjælp.
Min sjæl er tynget af problemer,
    jeg befinder mig på gravens rand.
Man betragter mig allerede som død,
    et menneske, der har mistet sin kraft.
Man ser på mig som et lig,
    der ligger i sin grav,
som et menneske, der snart bliver glemt
    og ikke længere nyder godt af din hjælp.
Du har kastet mig i det dybe hul,
    i den mørkeste afgrund.
Din straf tynger mig til jorden,
    skyller over mig som brændingen.
Du har fået mine venner til at forlade mig,
    du har gjort det, så de væmmes ved mig,
        jeg er fanget og ser ingen udvej.
10 Mine øjne er matte af fortvivlelse.
    Åh, Herre, dagen lang råber jeg til dig,
        rækker hænderne op imod dig i bøn.
11 Mon du gør underværker for de døde?
    Står de op af graven for at lovprise dig?
12 Vil de døde fortælle om din nåde?
    Forkynder man din trofasthed i dødsrigets mørke?
13 Vil afgrunden opleve dine undere?
    Huskes din godhed i glemslens land?
14 Herre, jeg råber til dig om hjælp,
    hver morgen stiger mine bønner op til dig.
15 Hvorfor har du forkastet mig, Herre?
    Hvorfor skjuler du dit ansigt for mig?
16 Jeg er hjælpeløs og døden nær,
    fra min ungdom plaget af rædsel.
17 Din straf overvælder mig,
    så jeg er ved at gå til af angst.
18 Som en malstrøm hvirvler den omkring mig,
    slår sammen over mit hoved.
19 Mine venner og min familie har forladt mig,
    mine bekendte har efterladt mig i mørket.

Notas al pie

  1. 88,1 Betydningen af ordet mahalat kendes ikke.

New American Standard Bible

Psalm 88

A Petition to Be Saved from Death.

A Song. A Psalm of the sons of Korah. For the choir director; according to Mahalath Leannoth. A [a]Maskil of Heman [b]the Ezrahite.

1O Lord, the God of my salvation,
I have cried out by day and in the night before You.
Let my prayer come before You;
Incline Your ear to my cry!
For my soul has [c]had enough troubles,
And my life has drawn near to [d]Sheol.
I am reckoned among those who go down to the pit;
I have become like a man without strength,
[e]Forsaken among the dead,
Like the slain who lie in the grave,
Whom You remember no more,
And they are cut off from Your hand.
You have put me in the lowest pit,
In dark places, in the depths.
Your wrath has rested upon me,
And You have afflicted me with all Your waves. [f]Selah.
You have removed my acquaintances far from me;
You have made me an [g]object of loathing to them;
I am shut up and cannot go out.
My eye has wasted away because of affliction;
I have called upon You every day, O Lord;
I have spread out my [h]hands to You.

10 Will You perform wonders for the dead?
Will the [i]departed spirits rise and praise You? Selah.
11 Will Your lovingkindness be declared in the grave,
Your faithfulness in [j]Abaddon?
12 Will Your wonders be made known in the darkness?
And Your [k]righteousness in the land of forgetfulness?

13 But I, O Lord, have cried out to You for help,
And in the morning my prayer comes before You.
14 O Lord, why do You reject my soul?
Why do You hide Your face from me?
15 I was afflicted and about to die from my youth on;
I suffer Your terrors; I am [l]overcome.
16 Your burning anger has passed over me;
Your terrors have [m]destroyed me.
17 They have surrounded me like water all day long;
They have encompassed me altogether.
18 You have removed lover and friend far from me;
My acquaintances are in darkness.

Notas al pie

  1. Psalm 88:1 Possibly, Contemplative, or Didactic, or Skillful Psalm
  2. Psalm 88:1 1 Kin 4:31; 1 Chr 2:6; Ps 89: title
  3. Psalm 88:3 Or been satisfied with
  4. Psalm 88:3 I.e. the nether world
  5. Psalm 88:5 Lit A freed one among the dead
  6. Psalm 88:7 Selah may mean: Pause, Crescendo or Musical interlude
  7. Psalm 88:8 Lit abomination to them
  8. Psalm 88:9 Lit palms
  9. Psalm 88:10 Or ghosts, shades
  10. Psalm 88:11 I.e. place of destruction
  11. Psalm 88:12 I.e. faithfulness to His gracious promises
  12. Psalm 88:15 Or embarrassed
  13. Psalm 88:16 Or silenced