Bibelen på hverdagsdansk

Salme 76

Guds magt og straf

1Til korlederen: Brug strengeinstrumenterne. En lovsang af Asaf.

Gud har vist sin magt i Judas land,
    han er berømt overalt i Israel.
Hans bolig er bygget i Jerusalem,
    hans hjem findes på Zions bjerg.
Han brækkede fjendens pile og skjolde,
    han ødelagde alle deres våben.
Du er mægtig og herlig,
    større end de højeste bjerge.[a]
De stolte fjender blev slået,
    nu sover de dødens søvn.
        De kunne intet stille op mod dig.
Ved lyden af dit krigsråb, Jakobs Gud,
    faldt heste og ryttere omkuld.
Hvem ville ikke frygte dig, Gud?
    Hvem kan holde stand mod din vrede?
Du udråbte din dom fra himlen,
    jorden skælvede og tav stille.
10 Du gik til angreb for at dømme de gudløse,
    for at forsvare dit undertrykte folk.
11 Vi ærer dig, fordi du straffede de onde,
    du åbenbarede din mægtige vrede.[b]

12 Opfyld de løfter, I har givet jeres Gud.
    Bring jeres gaver som tak til den Almægtige.
13 Han ydmyger stormænd og mægtige fyrster,
    alle konger på jorden frygter hans magt.

Notas al pie

  1. 76,5 Efter LXX. Den hebraiske tekst er uklar.
  2. 76,11 Teksten er uklar.

New Russian Translation

Psalms 76

Псалом 76

1Дирижеру хора: Идутуну[a]. Псалом Асафа.

2Я о помощи взывал к Богу;

я взывал к Богу, и Он услышал меня[b].

3В день бедствия моего искал я Владыку;

всю ночь напролет я простирал руки мои.

Душа моя не могла найти утешения.

4Я вспомнил о Тебе, Боже, и застонал;

я размышлял, и изнемогал дух мой. Пауза

5Ты не давал мне сомкнуть глаз;

я был ошеломлен и не мог говорить.

6Я думал о днях древних,

о годах давних.

7Вспоминал ночью песни свои,

размышлял в сердце своем

и духом своим испытывал:

8неужели Владыка навсегда отверг нас

и больше не будет милостив?

9Навсегда ли исчезла Его милость,

и навек ли пресеклось слово Его?

10Забыл ли Бог миловать,

удержал ли в гневе любовь Свою? Пауза

11И сказал я: «Вот боль моя –

Всевышний более не заступается за нас»[c].

12Буду вспоминать о делах Господа;

буду помнить чудеса Твои древние.

13Я буду размышлять о всех делах Твоих,

о деяниях Твоих думать.

14Твой путь, Боже, свят!

Какой бог так велик, как наш Бог?

15Ты – Бог, чудеса творящий;

Ты явил Свое могущество среди народов.

16Рукой Своей Ты избавил народ Твой –

сынов Иакова и Иосифа. Пауза

17Тебя увидели воды, Боже,

Тебя увидели воды и испугались,

содрогнулись бездны.

18Тучи излили воды,

небо разразилось громом,

и стрелы Твои летали.

19Раскаты грома Твоего были в вихре,

и молнии озарили вселенную;

земля содрогалась и тряслась.

20Путь Твой пролегал через море,

и тропа Твоя – через воды глубокие,

хотя следов Твоих не было видно.

21Как стадо, вел Ты Свой народ

рукою Моисея и Аарона.

Notas al pie

  1. 76:1 Ср. 1 Пар. 16:41, 42.
  2. 76:2 Или: «я взывал к Богу, и Он услышит меня».
  3. 76:11 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.