Bibelen på hverdagsdansk

Salme 74

Bøn om Israels genoprettelse

1En visdomssang[a] af Asaf

Åh, Gud, har du forkastet os for evigt?
    Du er vores hyrde, men har straffet os hårdt.
Vi er det folk, du udvalgte i ældgamle dage.
    Du satte os i frihed og gjorde os til dit folk.
        Du udvalgte Zion som din bolig på jorden.
Prøv at gå en runde i byens ruiner,
    se, hvordan fjenden har nedbrudt din helligdom.
De udstødte sejrsråb midt i dit tempel,
    de plantede et banner dér som tegn på ejerskab.
De angreb dit tempel som skovhuggere,
    der svinger økserne mod de store træer.
De knuste det udskårne træværk,
    huggede det i stumper og stykker.
De satte ild til din helligdom, Herre.
    De jævnede din bolig med jorden.
De besluttede at knuse os helt
    og afbrændte alle vore bedehuse.
Nu er der intet, der viser, at vi er dit folk.
    Der er heller ingen profeter tilbage.
        Vi ved ikke, hvor længe vores ulykke skal vare.
10 Hvor længe får fjenden lov at håne os, Gud?
    Vil du tillade dem for evigt at spotte dit navn?
11 Hvorfor gør du ikke noget?
    Hvorfor straffer du dem ikke?

12 Gud, du har været vores Konge fra ældgamle tider,
    ofte har du reddet os ved dine mægtige undere.
13 Du skilte vandene med vældig kraft,
    du knuste hovederne på havets uhyre,
14 ja, du knuste Livjatans hoveder
    og gav den som føde til ørkenens folk.
15 Du åbnede kilder og lod vand springe frem,
    du standsede flodernes løb.
16 Du satte solen til at herske om dagen
    og månen til at skinne om natten.
17 Du fastlagde jordens grænser,
    du lod sommer og vinter afløse hinanden.

18 Hør, hvordan fjenderne håner dig, Herre,
    de gudløse nationer spotter dit navn.
19 Giv ikke din due i rovdyrets vold,
    forkast ikke for evigt dit stakkels folk.
20 Husker du ikke din pagt og dine løfter?
    Verden er jo fyldt med vold og ondskab.
21 Lad ikke dit forpinte folk blive til spot,
    men giv os grund til at lovprise dig.
22 Åh, Gud, grib ind og forsvar din ære.
    Hør, hvor du hånes af tåber hver dag.
23 Glem ikke alt, hvad de gudløse siger,
    deres hån og forbandelser stiger og stiger.

Notas al pie

  1. 74,1 På hebraisk: maskil. Ordets betydning kendes ikke med sikkerhed.

New American Standard Bible

Psalm 74

An Appeal against the Devastation of the Land by the Enemy.

A [a]Maskil of Asaph.

1O God, why have You rejected us forever?
Why does Your anger smoke against the sheep of Your [b]pasture?
Remember Your congregation, which You have purchased of old,
Which You have redeemed to be the tribe of Your inheritance;
And this Mount Zion, where You have dwelt.
[c]Turn Your footsteps toward the perpetual ruins;
The enemy has damaged everything within the sanctuary.
Your adversaries have roared in the midst of Your meeting place;
They have set up their own [d]standards for signs.
It seems as if one had lifted up
His [e]axe in a [f]forest of trees.
And now [g]all its carved work
They smash with hatchet and [h]hammers.
They have [i]burned Your sanctuary [j]to the ground;
They have defiled the dwelling place of Your name.
They said in their heart, “Let us [k]completely [l]subdue them.”
They have burned all the meeting places of God in the land.
We do not see our signs;
There is no longer any prophet,
Nor is there any among us who knows how long.
10 How long, O God, will the adversary revile,
And the enemy spurn Your name forever?
11 Why do You withdraw Your hand, even Your right hand?
From within Your bosom, destroy them!

12 Yet God is my king from of old,
Who works deeds of deliverance in the midst of the earth.
13 [m]You divided the sea by Your strength;
[n]You broke the heads of the sea monsters [o]in the waters.
14 [p]You crushed the heads of [q]Leviathan;
[r]You gave him as food for the [s]creatures of the wilderness.
15 [t]You broke open springs and torrents;
[u]You dried up ever-flowing streams.
16 Yours is the day, Yours also is the night;
[v]You have prepared the [w]light and the sun.
17 [x]You have established all the boundaries of the earth;
[y]You have [z]made summer and winter.

18 Remember this, [aa]O Lord, that the enemy has reviled,
And a foolish people has spurned Your name.
19 Do not deliver the soul of Your turtledove to the wild beast;
Do not forget the life of Your afflicted forever.
20 Consider the covenant;
For the dark places of the land are full of the habitations of violence.
21 Let not the oppressed return dishonored;
Let the afflicted and needy praise Your name.

22 Arise, O God, and plead Your own cause;
Remember [ab]how the foolish man reproaches You all day long.
23 Do not forget the voice of Your adversaries,
The uproar of those who rise against You which ascends continually.

Notas al pie

  1. Psalm 74:1 Possibly, Contemplative, or Didactic, or Skillful Psalm
  2. Psalm 74:1 Or pasturing
  3. Psalm 74:3 Lit Lift up
  4. Psalm 74:4 Lit signs
  5. Psalm 74:5 Lit axes
  6. Psalm 74:5 Lit thicket
  7. Psalm 74:6 Lit altogether
  8. Psalm 74:6 Or axes
  9. Psalm 74:7 Lit set on fire
  10. Psalm 74:7 Or To the ground they...
  11. Psalm 74:8 Lit altogether
  12. Psalm 74:8 Or oppress
  13. Psalm 74:13 Or You Yourself
  14. Psalm 74:13 Or You Yourself
  15. Psalm 74:13 Lit on
  16. Psalm 74:14 Or You Yourself
  17. Psalm 74:14 Or sea monster
  18. Psalm 74:14 Or You Yourself
  19. Psalm 74:14 Lit people
  20. Psalm 74:15 Or You Yourself
  21. Psalm 74:15 Or You Yourself
  22. Psalm 74:16 Or You Yourself
  23. Psalm 74:16 Or luminary
  24. Psalm 74:17 Or You Yourself
  25. Psalm 74:17 Or You Yourself
  26. Psalm 74:17 Or formed
  27. Psalm 74:18 Or that the enemy has reviled the Lord
  28. Psalm 74:22 Lit Your reproach from the foolish man