Bibelen på hverdagsdansk

Salme 61

En bøn om hjælp og et løfte

1Til korlederen: Brug strengeinstrumenterne. En sang af David.

Hør mit råb, Gud,
    lyt til min bøn.
Det føles, som om alt håb er ude,
    og jeg råber til dig i min nød.

Sæt mine fødder på en klippefast grund.
Du er min klippeborg og min fæstning,
    du beskytter mig mod fjendens angreb.
Lad mig altid bo i din helligdom,
    være tryg i ly af dine vinger.
Du har hørt mit højtidelige løfte, Gud,
    du velsigner dem, der ærer dit navn.

Giv mig et langt og godt liv,[a]
    lad mig opleve flere generationer.
Lad min slægt herske evigt for dit ansigt,
    lad din trofaste kærlighed omslutte mig.
Så vil jeg altid prise dit navn,
    og opfylde alle mine løfter til dig.

Notas al pie

  1. 61,7 Mere ordret: „Giv kongen et langt liv”. Det var almindeligt på hebraisk at omtale sig selv i tredje person med en titel. Vi går ud fra, at det er kong David, der taler.

New International Reader's Version

Psalm 61

Psalm 61

For the director of music. A psalm of David to be played on stringed instruments.

God, hear my cry for help.
    Listen to my prayer.

From a place far away I call out to you.
    I call out as my heart gets weaker.
    Lead me to the safety of a rock that is high above me.
You have always kept me safe from my enemies.
    You are like a strong tower to me.

I long to live in your holy tent forever.
    There I find safety in the shadow of your wings.
God, you have heard my promises.
    You have given me what belongs to those who worship you.

Add many days to the king’s life.
    Let him live on and on for many years.
May he always enjoy your blessing as he rules.
    Let your love and truth keep him safe.

Then I will always sing praise to you.
    I will keep my promises day after day.