Bibelen på hverdagsdansk

Salme 46

Gud er midt iblandt sit folk

1Til korlederen: En sang af Koras slægt. Synges af sopranstemmer.[a]

Gud er vor tilflugt og styrke,
    parat til at hjælpe i svære tider.
Derfor behøver vi ikke at frygte,
    om jorden end ryster, og bjergene styrter i havet,
om end havene larmer og raser,
    om end bjergene skælver ved bølgernes brusen.

Kanaler med vand bringer glæde til byen,
    hvor Gud, den Almægtige, bor.
Den by går aldrig til grunde, for Guds bolig er der.
    Han redder den, når morgenen gryr.
Nationer går i krig, og riger styrter sammen,
    men når Gud taler, skælver hele jorden.
Den almægtige Gud er med os.
    Israels Gud er vores redning.
Kom og se, hvad Herren gør,
    når han kæmper imod sine fjender.
10 Han gør ende på alle krige i verden,
    han brækker buen og splintrer spyddet,
        alle skjolde bliver brændt.
11 „Stop,” råber han. „Accepter, at jeg er Gud!
    Alle folk på jorden skal ære mig.”
12 Herren, den Almægtige, er midt iblandt os.
    Israels Gud er vores tilflugt.

Notas al pie

  1. 46,1 På hebraisk: alamoth, som betyder unge piger. Der er sandsynligvis tale om sopranstemmer, men det vides ikke med sikkerhed.

Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya

Zabbuli 46

Ya Mukulu wa Bayimbi: Zabbuli ya Batabani ba Koola.

1Katonda kye kiddukiro kyaffe, era ge maanyi gaffe;
    omubeezi ddala atabulawo mu kulaba ennaku.
Kyetunaavanga tulema okutya, ensi ne bw’eneeyuuguumanga,
    ensozi ne bwe zinaasiguulukukanga ne zigwa mu buziba bw’ennyanja;
amazzi g’ennyanja ne bwe ganaayiranga ne gabimba ejjovu
    ensozi ne zikankana olw’okwetabula kwago.

Waliwo omugga, emyala gyagwo gisanyusa ekibuga kya Katonda,
    kye kifo ekitukuvu ekya Katonda Ali Waggulu Ennyo.
Tekirigwa kubanga Katonda mw’abeera.
    Katonda anaakirwaniriranga ng’obudde bunaatera okukya.
Amawanga geetabula, obwakabaka bugwa;
    ayimusa eddoboozi lye ensi n’esaanuuka.

Mukama ow’Eggye ali naffe,
    Katonda wa Yakobo kye kigo kyaffe.

Mujje, mulabe Mukama by’akola,
    mulabe nga bw’afaafaaganya ensi.
Y’akomya entalo mu nsi yonna;
    akutula emitego gy’obusaale, effumu alimenyaamenya;
    amagaali n’engabo abyokya omuliro.
10 Musiriikirire mutegeere nga nze Katonda.
    Nnaagulumizibwanga mu mawanga.
    Nnaagulumizibwanga mu nsi.

11 Katonda ow’Eggye ali naffe;
    Katonda wa Yakobo kye kigo kyaffe.