Bibelen på hverdagsdansk

1. Mosebog 39:1-23

Josef hos Potifar

1Efter at Josef var bragt til Egypten af ishmaelitterne, blev han som nævnt købt af Potifar, der var chef for egypterkongens livvagt. 2Herren velsignede Josef og hans arbejde i hans egyptiske herres hus. Alting lykkedes for ham. 3Selv Potifar indså, at Josef var under Herrens særlige velsignelse, da alting åbenbart lykkedes for ham. 4Derfor valgte Potifar hurtigt Josef som sin personlige tjener, lod ham bestyre hele sin ejendom og gav ham ansvaret for alle sine forretningsforetagender. 5Straks begyndte Herren for Josefs skyld at velsigne Potifar og alt, hvad han ejede, både hans landbrug og hans husholdning. 6Til sidst overlod Potifar hele ansvaret for sin ejendom til Josef og bekymrede sig ikke om noget som helst—udover den mad, han spiste.

Josef var velbygget og så godt ud, 7og det varede ikke længe, før hans herres kone sendte ham lange blikke. En dag sagde hun: „Kom og gå i seng med mig!” 8Men Josef afviste hendes tilnærmelser. „Min herre har fuld tillid til mig og har givet mig ansvar for alt, hvad han ejer, 9og samme autoritet, som han selv har,” sagde han til hende. „Jeg har adgang til alt, hvad han har—bortset fra dig, for du er hans kone. Hvordan skulle jeg da kunne gøre noget så usselt? Det ville være en stor synd mod Gud!”

10Dag efter dag blev hun ved med at friste ham, men han nægtede at gå i seng med hende og i det hele taget at have noget med hende at gøre. 11Men en dag, da han som sædvanlig kom ind i huset for at arbejde, og der ingen andre tjenestefolk var i nærheden, 12greb hun fat i hans kjortel. „Kom og lig med mig!” beordrede hun. Men Josef rev sig løs og flygtede ud af huset, og hun stod tilbage med hans kjortel i hånden. 13Da hun så, at hun havde hans kjortel, fik hun en idé: 14-15Hun begyndte at skrige! Og tjenestefolkene kom straks løbende for at se, hvad der var på færde. „Har min mand bragt den elendige hebræer hertil for at vanære mig?” hulkede hun. „Han forsøgte at voldtage mig—men da jeg begyndte at skrige, flygtede han. Se, her er hans kjortel!”

16Hun beholdt kjortlen, og da hendes mand om aftenen kom hjem, 17fortalte hun ham samme historie. „Den hebræiske slave, som du har bragt hertil, trængte ind til mig og forsøgte at voldtage mig! 18Men jeg skreg, og han flygtede så hurtigt, at han ikke nåede at få sin kjortel med.”

Josef kommer i fængsel

19Da Potifar hørte, hvad hun fortalte, blev han rasende. 20Han arresterede Josef og kastede ham i det fængsel, hvor kongens fanger sad. 21Men også der var Herren med Josef, så han hurtigt blev ven med fængselsinspektøren. 22Inden længe fik han ansvaret for de andre fanger og for alle aktiviteterne i fængslet. 23Fængselsinspektøren havde ikke længere noget at bekymre sig om, for Josef tog sig af det hele. Herren var med Josef, og alting lykkedes for ham.

New American Standard Bible

Genesis 39

Joseph’s Success in Egypt

1Now Joseph had been taken down to Egypt; and Potiphar, an Egyptian officer of Pharaoh, the captain of the bodyguard, bought him [a]from the Ishmaelites, who had taken him down there. The Lord was with Joseph, so he became a [b]successful man. And he was in the house of his master, the Egyptian. Now his master saw that the Lord was with him and how the Lord caused all that he did to prosper in his hand. So Joseph found favor in his sight and [c]became his personal servant; and he made him overseer over his house, and all that he owned he put in his [d]charge. It came about that from the time he made him overseer in his house and over all that he owned, the Lord blessed the Egyptian’s house on account of Joseph; thus the Lord’s blessing was upon all that he owned, in the house and in the field. So he left everything he owned in Joseph’s [e]charge; and with him there he did not [f]concern himself with anything except the [g]food which he [h]ate.

Now Joseph was handsome in form and appearance. It came about after these events that his master’s wife [i]looked with desire at Joseph, and she said, “Lie with me.” But he refused and said to his master’s wife, “Behold, with me here, my master [j]does not concern himself with anything in the house, and he has put all that he owns in my [k]charge. [l]There is no one greater in this house than I, and he has withheld nothing from me except you, because you are his wife. How then could I do this great evil and sin against God?” 10 As she spoke to Joseph day after day, he did not listen to her to lie beside her or be with her. 11 Now it happened [m]one day that he went into the house to do his work, and none of the men of the household was there inside. 12 She caught him by his garment, saying, “Lie with me!” And he left his garment in her hand and fled, and went outside. 13 [n]When she saw that he had left his garment in her hand and had fled outside, 14 she called to the men of her household and said to them, “See, he has brought in a [o]Hebrew to us to make sport of us; he came in to me to lie with me, and I [p]screamed. 15 When he heard that I raised my voice and [q]screamed, he left his garment beside me and fled and went outside.” 16 So she [r]left his garment beside her until his master came home. 17 Then she spoke to him [s]with these words, “[t]The Hebrew slave, whom you brought to us, came in to me to make sport of me; 18 and as I raised my voice and [u]screamed, he left his garment beside me and fled outside.”

Joseph Imprisoned

19 Now when his master heard the words of his wife, which she spoke to him, saying, “[v]This is what your slave did to me,” his anger burned. 20 So Joseph’s master took him and put him into the jail, the place where the king’s prisoners were confined; and he was there in the jail. 21 But the Lord was with Joseph and extended kindness to him, and gave him favor in the sight of the chief jailer. 22 The chief jailer committed to Joseph’s [w]charge all the prisoners who were in the jail; so that whatever was done there, he was [x]responsible for it. 23 The chief jailer did not supervise anything under [y]Joseph’s charge because the Lord was with him; and whatever he did, the Lord made to prosper.

Notas al pie

  1. Genesis 39:1 Lit from the hand of
  2. Genesis 39:2 Or prosperous
  3. Genesis 39:4 Or ministered to him
  4. Genesis 39:4 Lit hand
  5. Genesis 39:6 Lit hand
  6. Genesis 39:6 Lit know
  7. Genesis 39:6 Lit bread
  8. Genesis 39:6 Or used to eat
  9. Genesis 39:7 Lit lifted up her eyes at
  10. Genesis 39:8 Lit does not know what is in the house
  11. Genesis 39:8 Lit hand
  12. Genesis 39:9 Or He is not greater
  13. Genesis 39:11 Lit about this day
  14. Genesis 39:13 Lit And it came about when
  15. Genesis 39:14 Lit Hebrew man
  16. Genesis 39:14 Lit called with a great voice
  17. Genesis 39:15 Lit called out
  18. Genesis 39:16 Lit let...lie beside
  19. Genesis 39:17 Lit according to
  20. Genesis 39:17 Lit saying, “The
  21. Genesis 39:18 Lit called out
  22. Genesis 39:19 Lit According to these things your slave
  23. Genesis 39:22 Lit hand
  24. Genesis 39:22 Lit the doer
  25. Genesis 39:23 Lit his hand