Bibelen på hverdagsdansk

Salme 145

Lovprisning af Herrens godhed

1En lovsang af David.

Altid vil jeg prise dig, Herre,[a]
    du er min Konge og Gud for evigt.
Bestandig vil jeg synge til din ære,
    takke dig hver eneste dag.
Der er ingen så mægtig som dig, Herre,
    ingen kan fatte din storhed.
En generation skal fortælle det videre til den næste,
    at dine underfulde gerninger er uden sidestykke.
Folk skal fortælle om din herlighed og magt,
    og jeg vil altid mindes dine undere.
Gang på gang bliver dine gerninger berømmet,
    jeg vil fortælle om din storhed igen og igen.
Hvor er din godhed dog stor,
    din retfærdighed bliver husket med glæde.
Ingen er nådig og barmhjertig som dig,
    du er tålmodig og utrolig trofast.
Jeg ved, at du er god mod alle,
    barmhjertig mod alle dine skabninger.
10 Kan mennesker gøre andet end takke dig, Herre?
    Dine tjenere vil altid lovprise dig.
11 Lad os altid tale om dit riges herlighed,
    fortælle om din vældige magt.
12 Mennesker i hele verden skal høre om din magt,
    om dit riges strålende herlighed.
13 Når alt andet forgår, vil dit rige bestå.
    Du skal regere i evighed.
Ord fra dig kan man stole på,
    dine handlinger viser din nåde imod os.[b]
14 På livets vej kan vi synke i knæ,
    men du rejser os op, når vi falder.
15 Retter vi vores blik mod dig i tro,
    vil du altid give os det, vi har brug for.
16 Så snart et menneske erkender sit behov,
    er du straks parat til at opfylde det.
17 Trofasthed og retfærdighed kendes du på,
    dine handlinger er baseret på kærlighed.
18 Uden undtagelse hjælper du alle,
    som beder til dig af et oprigtigt hjerte.
19 Vælger mennesker at følge dig,
    vil du redde dem, når de råber om hjælp.
20 Ærligt troende oplever din beskyttelse,
    men de onde går deres undergang i møde.
21 År efter år vil jeg prise dig, Herre,
    måtte alt levende lovsynge dig for evigt.

Notas al pie

  1. 145,1 Sangen er akrostisk, så det første bogstav i hvert vers følger alfabetet. Vi springer over udanske bogstaver som c, q, w, x, z.
  2. 145,13 Sidste del af verset er ved et uheld faldet ud af nogle hebraiske håndskrifter, men findes i andre håndskrifter og i Dødehavsrullerne.

Korean Living Bible

시편 145

은혜롭고 자비로우신 사랑의 하나님

(다윗의 찬양시)

1왕이신 나의
하나님이시여,
내가 주를 높이고
영원히 주의 이름을
찬양하겠습니다.
내가 날마다 주께 감사하며
영원히 주를 찬양하겠습니다.

여호와는 위대하시므로
높이 찬양을 받으실 분이시다.
그의 위대하심은 측량할 수가 없다.
모든 세대가
주께서 행하신 일을 찬양하며
주의 능력 있는 일을
선포할 것입니다.
내가 주의 영광과 위엄을 말하며
주의 놀라운 일을 묵상하겠습니다.
사람들이 주의 능력 있는
일을 말할 것이며
나도 주의 위대하심을
선포하겠습니다.
모든 사람이 주의 선하심을
기억하여 말하며
주의 의에 대하여 노래할 것입니다.

여호와는 은혜롭고
자비로운 분이시며
쉽게 화를 내지 않으시고
사랑이 풍성한 분이시다.
여호와는 모든 사람을
선하게 대하시며
그가 만드신 만물을
불쌍히 여기신다.
10 여호와여, 주께서 만드신
모든 것이 주께 감사하며
주의 성도들이 주를
찬양할 것입니다.
11 그들이 주의 나라의 영광을 말하고
주의 능력을 전하여
12 모든 사람들이 주의 능력 있는 일과
주의 나라의 영광스러운 위엄을
알도록 할 것입니다.
13 주의 나라는 영원한 나라이므로
주는 대대로 통치하실 것입니다.

14 여호와께서는
곤경에 처한 자를 도우시며
넘어지는 자를 일으켜 세우십니다.
15 모든 인류가 주를 바라보고 있으니
주는 그들에게 때를 따라
먹을 것을 주시고
16 모든 생물의 필요를
[a]채워 주심으로
그들의 소원을 만족시켜 주십니다.

17 여호와는 그가 행하시는
모든 일에 의로우시며
그 모든 행위에 자비로운 분이시다.
18 여호와께서는 자기에게
부르짖는 모든 자,
곧 진실한 마음으로 부르짖는
모든 자에게 가까이하신다.
19 그는 자기를 두려운 마음으로
섬기는 자들의 소원이
이루어지게 하시며
그들의 부르짖음을 들으시고
그들을 구원하신다.
20 여호와께서는 자기를 사랑하는
모든 자를 보호하시고
악인들은 다 멸하실 것이다.
21 내 입이 항상 여호와를 찬양하며
모든 인류가 그의 거룩한 이름을
영원히 찬양하리라.

Notas al pie

  1. 145:16 또는 ‘손을 펴사’