Bibelen på hverdagsdansk

Salme 126

Guds hjemvendte folk

1En valfartssang.

Da Herren bragte os hjem til Zion,
    var det, som om vi drømte.
Vi lo og jublede, vi sang af glæde.
    Folkeslagene udbrød: „Herren har gjort et under for sit folk!”
Ja, Herren har gjort et under for os,
    vi jubler af glæde.
Herre, velsign os igen og giv os fremgang,
    som regnen fylder de udtørrede floder.
De, der såede med gråd,
    skal høste med glæde.
Grædende spredte de sæden ud,
    syngende bringer de høsten i hus.

O Livro

Salmos 126

1Quando o Senhor trouxe de novo a Jerusalém
os que tinham sido levados dali como prisioneiros,
até nos pareceu como se fosse um sonho.
Cantámos de alegria e felicidade!
E as populações dos outros países diziam:
“Que coisas espantosas o Senhor fez por eles!”

Com efeito, coisas espantosas fez o Senhor por nós.
E por isso estamos assim tão felizes!

Senhor, faz regressar os nossos exilados,
tal como as torrentes do deserto
    que trazem bruscamente a fertilidade.

Os que semeiam com lágrimas,
colherão com alegria.
Saem pelos campos, lamentando-se
    enquanto semeiam.
Mas depois hão-de voltar felizes,
    carregando com os fardos da colheita.