Bibelen på hverdagsdansk

Salme 121

Under Herrens beskyttelse

1En valfartssang.

„Jeg løfter mit blik mod bjergene.
    Hvorfra kommer min hjælp?
Fra Herren kommer min hjælp,
    fra himlens og jordens Skaber!”

„Herren sørger for, at du ikke snubler.
    Han, som passer på dig, sover aldrig.
Han, som værner om Israel,
    falder aldrig i søvn.

Herren er den, der beskytter dig,
    du kan gemme dig bag ved ham.
Han holder hånden over dig om dagen,
    om natten er du tryg hos ham.

Herren bevarer dig fra alt ondt,
    han våger over dit liv.
Han værner om dig, hvor du end er,
    nu og til evig tid.”

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 121

گۆرانی گەشتیاران.

1چاوم بەرەو چیاکان[a] هەڵدەبڕم،
    یارمەتی من لەکوێوە دێت؟
یارمەتی من لەلای یەزدانەوەیە،
    دروستکەری ئاسمان و زەوی.

لێ ناگەڕێت پێت بخزێت،
    ئەوەی دەتپارێزێت خەواڵوو نابێت.
بێگومان ئەوەی ئیسرائیل دەپارێزێت
    خەواڵوو نابێت و نانوێت.

یەزدان پارێزگاری تۆیە،
    یەزدان سێبەری تۆیە لەلای دەستە ڕاستت،
نە خۆر بە ڕۆژ ئەزیەتت دەدات،
    نە مانگ بە شەو.

یەزدان لە هەموو خراپەیەک دەتپارێزێت،
    گیانت دەپارێزێت.
یەزدان پارێزگاری هاتوچۆت دەکات،
    لە ئێستاوە و بۆ هەتاهەتایە.

Notas al pie

  1. 121‏:1 مەبەستی چیاکانی دەوری ئۆرشەلیمە.‏