Bibelen på hverdagsdansk

Salme 118

Lovsang som tak for sejr[a]

1Tak Herren, for han er god.
    Hans trofasthed varer til evig tid.
Syng med, Israels menighed:
    „Hans trofasthed varer til evig tid!”
Syng med, Arons præsteslægt:
    „Hans trofasthed varer til evig tid!”
Syng med, alle I, der kender Herren:
    „Hans trofasthed varer til evig tid!”

I min nød bad jeg til Herren,[b]
    han svarede og satte mig fri.
Herren er med mig, så jeg vil intet frygte.
    Hvad kan mennesker gøre mig?
Herren hjælper mig,
    han besejrer alle mine fjender.
Det er bedre at stole på Herren
    end at sætte sin lid til mennesker.
Det er bedre at søge hjælp hos ham
    end at stole på stormænd og fyrster.
10 Jeg var omringet af fjendtlige hære,
    men i Herrens kraft slog jeg dem tilbage.
11 De kom imod mig fra alle sider,
    men i Herrens kraft sejrede jeg over dem.
12 De sværmede om mig som bier,
    de blussede op som ild i en bunke kvas,
        men i Herrens kraft slog jeg dem tilbage.
13 Jeg blev angrebet hårdt og var ved at bukke under,
    men Herren kom mig til undsætning.
14 Herren hjalp mig og gav mig styrke,
    han gav mig sejr over mine fjender.
15 Der høres jubel og sejrsråb i de gudfrygtiges telte:
    „Herren gav os sejr!
16 Herren er stor og mægtig!
    Det var ham, der gav os sejren!”
17 Jeg er ikke død, jeg lever stadig.
    Jeg vil fortælle, hvad Herren har gjort.
18 Selv om Herren satte mig på en hård prøve,
    skånede han dog mit liv.
19 Luk helligdommens porte op,
    så jeg kan gå ind og lovsynge Herren.
20 De porte fører ind til Guds nærhed,
    kun de gudfrygtige kan gå derind.
21 Jeg takker dig, Herre,
    for du hørte min bøn og gav mig sejr.

22 Den sten, bygmestrene kasserede,
    er blevet selve hjørnestenen.[c]
23 Det er Herren, der har gjort det,
    og det er forunderligt at se.
24 Det er Herrens dag i dag,
    kom, lad os juble og fryde os.
25 Herre, hjælp os, når vi er i nød,
    red os og giv os fremgang!

26 Velsignet være den, som kommer i Herrens navn.
    Vi velsigner jer fra Herrens hus.
27 Herren er vor Gud, og han har givet os glæde.
    Lad folk komme i festligt optog
        til alterets horn med flettede grene.[d]
28 Du er min Gud, og jeg vil takke dig.
    Jeg vil fortælle om din storhed og magt.

29 Tak Herren, for han er god.
    Hans trofasthed varer til evig tid!

Notas al pie

  1. 118,0 Denne sang blev normalt brugt ved Løvhyttefesten.
  2. 118,5 I vers 5-21 er det sandsynligvis kongen (David?), der taler og takker Herren for sejr over fjendens hære.
  3. 118,22 I vers 22-25 er det sandsynligvis folket, der synger. Meningen er uklar, men kongen sammenlignes åbenbart med en byggesten, der er blevet smidt væk, men så løftes op af Herren og får hæderspladsen. Måske var det et ordsprog. Det er også en profetisk henvisning til Messias.
  4. 118,27 Eller: „Kom og bind offerdyret til alterets horn.” Teksten er uklar.

New American Standard Bible

Psalm 118

Thanksgiving for the Lord’s Saving Goodness.

1Give thanks to the Lord, for He is good;
For His lovingkindness is everlasting.
Oh let Israel say,
“His lovingkindness is everlasting.”
Oh let the house of Aaron say,
“His lovingkindness is everlasting.”
Oh let those who [a]fear the Lord say,
“His lovingkindness is everlasting.”

From my distress I called upon [b]the Lord;
[c]The Lord answered me and set me in a large place.
The Lord is for me; I will not fear;
What can man do to me?
The Lord is for me among those who help me;
Therefore I will look with satisfaction on those who hate me.
It is better to take refuge in the Lord
Than to trust in man.
It is better to take refuge in the Lord
Than to trust in princes.

10 All nations surrounded me;
In the name of the Lord I will surely cut them off.
11 They surrounded me, yes, they surrounded me;
In the name of the Lord I will surely cut them off.
12 They surrounded me like bees;
They were extinguished as a fire of thorns;
In the name of the Lord I will surely cut them off.
13 You pushed me violently so that I [d]was falling,
But the Lord helped me.
14 [e]The Lord is my strength and song,
And He has become my salvation.

15 The sound of joyful shouting and salvation is in the tents of the righteous;
The right hand of the Lord does valiantly.
16 The right hand of the Lord is exalted;
The right hand of the Lord does valiantly.
17 I will not die, but live,
And tell of the works of [f]the Lord.
18 [g]The Lord has disciplined me severely,
But He has not given me over to death.

19 Open to me the gates of righteousness;
I shall enter through them, I shall give thanks to [h]the Lord.
20 This is the gate of the Lord;
The righteous will enter through it.
21 I shall give thanks to You, for You have answered me,
And You have become my salvation.

22 The stone which the builders rejected
Has become the chief corner stone.
23 This is [i]the Lord’s doing;
It is marvelous in our eyes.
24 This is the day which the Lord has made;
Let us rejoice and be glad in it.
25 O Lord, do save, we beseech You;
O Lord, we beseech You, do send prosperity!
26 Blessed is the one who comes in the name of the Lord;
We have blessed you from the house of the Lord.
27 The Lord is God, and He has given us light;
Bind the festival sacrifice with cords [j]to the horns of the altar.
28 You are my God, and I give thanks to You;
You are my God, I extol You.
29 Give thanks to the Lord, for He is good;
For His lovingkindness is everlasting.

Notas al pie

  1. Psalm 118:4 Or revere
  2. Psalm 118:5 Heb Yah
  3. Psalm 118:5 Heb Yah
  4. Psalm 118:13 Or fell
  5. Psalm 118:14 Heb Yah
  6. Psalm 118:17 Heb Yah
  7. Psalm 118:18 Heb Yah
  8. Psalm 118:19 Heb Yah
  9. Psalm 118:23 Lit from the Lord
  10. Psalm 118:27 Lit unto