Bibelen på hverdagsdansk

Salme 114

Herren hjælper sit folk

1Da Israels folk forlod Egypten,
    hvor de havde levet blandt et fremmed folk,
blev de Herrens ejendomsfolk,
    de blev hans eget, hellige folk.
Havets vandmasser flygtede fra dem,
    Jordanfloden holdt sig ærbødigt tilbage.[a]
Bjergene sprang rundt som væddere,
    bakkerne var kåde som lam.
Hvad går der af dig, hav, siden du flygter?
    Jordanflod, hvorfor holder du dig tilbage?
Hvorfor springer I bjerge som væddere?
    Bakker, hvorfor er I kåde som lam?
Når jorden står overfor den Almægtige, må den skælve,
    ryste af angst for Israels Gud,
han, som gav drikkevand fra en ørkensten,
    gjorde klippevæg til kildevæld.

Notas al pie

  1. 114,3 Først overgangen over Det Røde Hav (2.Mos. 14,21), dernæst overgangen over Jordanfloden (Jos. 3,13-16).

New International Reader's Version

Psalm 114

Psalm 114

The people of Israel came out of Egypt.
    The people of Jacob left a land where a different language was spoken.
Then Judah became the holy place where God lived.
    Israel became the land he ruled over.

The Red Sea saw him and parted.
    The Jordan River stopped flowing.
The mountains leaped like rams.
    The hills skipped like lambs.

Red Sea, why did you part?
    Jordan River, why did you stop flowing?
Why did you mountains leap like rams?
    Why did you hills skip like lambs?

Earth, tremble with fear when the Lord comes.
    Tremble when the God of Jacob is near.
He turned the rock into a pool.
    He turned the hard rock into springs of water.