Ordsprogenes Bog 29 – BPH & LCB

Bibelen på hverdagsdansk

Ordsprogenes Bog 29:1-27

1Den, der aldrig tager en irettesættelse alvorligt,

vil en dag opdage, at nu er det for sent.

2Folk er glade, når de har gode ledere,

men de stønner, når ondskaben hersker.

3Den søn, der værdsætter visdom, glæder sin far,

men den, der omgås løsagtige piger, mister sin formue.

4En retfærdig konge styrker sit land,

men den, der tager imod bestikkelse, ødelægger det.

5Den, der lefler for andre,

spreder et net for sine29,5 Eller: „deres fødder”. fødder.

6Den onde bliver straffet for sine synder,

men de retskafne synger af glæde.

7Den retsindige beskytter de svages rettigheder,

den onde er ligeglad.

8Hån og spot kan sætte en hel by i oprør,

men den vise beroliger gemytterne.

9Man kan ikke diskutere med en tåbe,

han vil enten blive vred eller fornærmet.

10Voldsmænd hader en ærlig mand

og prøver at gøre det af med ham.

11En tåbe giver luft for sin vrede,

den vise behersker sig.

12En leder, der accepterer løgn,

tiltrækker uærlige rådgivere.

13Den undertrykte og undertrykkeren har én ting tilfælles:

Herren gav dem begge øjne at se med.

14Den konge, der forsvarer de svages ret,

får lov at regere længe.

15Et barn opdrages ved vejledning og irettesættelse,

en uopdragen unge bringer skam over sin mor.

16Hvis landets ledere er onde, sker der mange forbrydelser,

men de retskafne holder ud og vil opleve regimets fald.

17Opdrag dine børn godt,

så vil de bringe dig glæde og fred.

18Uden Guds ledelse vil et folk fare vild,

velsignet er den, der følger hans vejledning.

19Ord er ikke nok over for en modvillig slave,

han retter sig ikke efter dem, selvom han forstår dem.

20En tåbe er bedre stillet

end den, der taler uden at tænke.

21Giver du din slave, hvad han peger på, mens han er barn,

vil han give dig store problemer, når han bliver voksen.

22En ilter person kommer let i klammeri,

hidsighed fører til meget ondt.

23Hovmod fører et menneske til fald,

ydmyghed fører til hæder og ære.

24Er du medskyldig i en forbrydelse, er det værst for dig selv,

når du indkaldes som vidne, tør du ikke røbe sandheden.

25Menneskefrygt lukker dig inde i et bur,

men at sætte sin lid til Herren giver tryghed.

26Mange søger medhold hos dem, der har magten,

men den fuldkomne retfærdighed finder du hos Herren.

27De retskafne tager afstand fra de uærlige,

og de onde foragter de gode.

Luganda Contemporary Bible

Engero 29:1-27

Obukulembeze bw’Abatuukirivu

129:1 2By 36:16; Nge 6:15Omuntu akakanyaza omutima gwe oluvannyuma lw’okunenyezebwa emirundi emingi,

alizikirira ng’atamanyiridde awatali kuwona.

229:2 a Es 8:15 b Nge 28:12Abatuukirivu bwe bakulaakulana, abantu basanyuka,

naye abakakanyalira mu kukola ebikyamu bwe bafuga abantu babeera mu kusinda.

329:3 a Nge 10:1 b Nge 5:8-10; Luk 15:11-32Ayagala amagezi asanyusa kitaawe,

naye munne w’abamalaaya ayiwaayiwa obugagga bwe.

429:4 Nge 8:15-16Kabaka afuga n’obwenkanya, abantu be baba mu butebenkevu,

naye oyo alulunkanira enguzi, ensi agyonoona.

5Omuntu awaanawaana munne,

aba yeetega yekka ekitimba.

629:6 Mub 9:12Ebibi by’omwonoonyi bye bimutega,

naye omutuukirivu abeera mu kuyimba na kusanyuka.

729:7 Yob 29:16; Zab 41:1; Nge 31:8-9Omutuukirivu afaayo ku nsonga z’abaavu,

naye abakozi b’ebibi tebakola bwe batyo.

829:8 Nge 11:11; 16:14Abakudaazi basasamaza ekibuga,

naye abantu abalina amagezi baziyiza entalo.

9Omuntu ow’amagezi bw’awoza n’omusirusiru,

omusirusiru ayongera kusunguwala, n’okujerega ne wataba mirembe.

1029:10 1Yk 3:12Abeegomba okuyiwa omusaayi bakyawa omuntu ow’amazima,

era banoonya okusaanyaawo obulamu bwe.

1129:11 Nge 12:16; 19:11Omusirusiru alaga obusungu bwe bwonna,

naye omuntu ow’amagezi abuziyiza n’abukkakkanya.

12Omufuzi bw’awuliriza eby’obulimba,

abakungu be bonna bafuuka babi.

1329:13 Nge 22:2; Mat 5:45Omwavu n’oyo amubonyaabonya balina ekibagatta:

Mukama bombi ye yabawa amaaso.

1429:14 Zab 72:1-5; Nge 16:12Kabaka bw’asalira abaavu emisango n’obwesigwa,

obufuzi bwe bubeerera emirembe gyonna.

1529:15 Nge 10:1; 13:24; 17:21, 25Akaggo akakangavvula, kaleeta amagezi,

naye omwana alekeddwa awo, aswaza nnyina.

1629:16 Zab 37:35-36; 58:10; 91:8; 92:11Abakozi b’ebibi bwe beeyongera obungi, okumenya amateeka kweyongera,

naye abatuukirivu baliraba okugwa kwabwe.

1729:17 nny 15; Nge 10:1Kangavvula omwana wo, alikuwa emirembe,

alireetera emmeeme yo essanyu.

1829:18 Zab 1:1-2; 119:1-2; Yk 13:17Awatali kwolesebwa abantu tebaba beegendereza,

naye wa mukisa oyo akuuma amateeka ga Mukama.

19Omuweereza tayinza kubuulirirwa na bigambo byokka;

ne bw’aba ategedde tafaayo.

2029:20 Nge 26:12; Yak 1:19Olaba omuntu ayanguyiriza ebigambo bye?

Omusirusiru alina essuubi okumusinga.

21Atiitiibya omuweereza we ekiyitiridde ng’akyali mwana muto,

oluvannyuma omuweereza aleetera mukama we obuyinike.

2229:22 Nge 14:17; 15:18; 26:21Omuntu ow’obusungu aleeta ennyombo,

n’omuntu asunguwala amangu ayonoona nnyo.

2329:23 Nge 11:2; 15:33; 16:18; Is 66:2; Mat 23:12Amalala g’omuntu galimuleetera okugwa,

naye omuntu ow’omwoyo ogwetoowaza alifuna ekitiibwa.

2429:24 Lv 5:1Buli assa ekimu n’omubbi akyawa obulamu bwe ye,

era ne bw’alayizibwa tasaanira kubaako ky’ayogera.

2529:25 Nge 28:25Okutya omuntu kuleeta ekyambika,

naye buli eyeesiga Mukama anaabanga mirembe.

2629:26 Nge 19:6Bangi abanoonya okuganja mu maaso g’omufuzi,

naye obwenkanya obwa nnama ddala buva eri Mukama.

2729:27 nny 10Atali mutuukirivu wa muzizo eri abatuukirivu;

era omwesimbu wa muzizo eri abakozi b’ebibi.